Chinese Zero to Hero
【ENG SUB】《三千鸦杀》第27集|郑业成赵露思刘怡潼王萌黎蒋依依Love of Thousand Years EP27【捷成华视偶像剧场】

Channel: 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
妖神大人在上
Lord demon king.
小的大难不死
I could survive all because of your help.
全都倚仗
妖神大人的指引
百年了
It's been a hundred years.
我们期待百年的那一刻
Finally, we have waited for a century. It's coming for us.
很快就要到来了
左詹事
Secretary Zuo.
你现在总可以
You can tell me the truth, now right?
跟我说实话了吧
覃川就是帝女
Qin Chuan is the princess.
她要点燃灵灯 对吗
She wants to light the spiritual lamp, right?
你知道吗
Do you know?
天原国和骊国议和之前
She and me were engaged before our countries negotiated?
我和帝女就有婚约
那一年 我才十二岁
I was 12 years old that year.
兜兜转转 居然是她
After all these, it's her.
可当我知道
But when I knew it's her, she was dying.
这一切的时候
她居然要死了
She told me that she would sacrifice herself
她那天告诉我
她要以灵祭灯
脸上丝毫
for the lamp fearlessly that day.
没有害怕的表情
就像一个出行很久的人
Like people who want to go home after a long travel.
要回家了一样
甚至还带着笑
Even with a smile.
她还笑着
She even smiled?
我甚至问过她
I even asked her if I could have blood bond with the spiritual lamp.
如果灵灯结契的人
换成是我行不行
不过我了解她
But I know her.
她不会断了这个念想
She won't give in so easily.
因为那是她的理想
Because that's her dream.
一个人的理想
Her dream is to sacrifice for the country.
竟然是以身殉国
想当初她在香取山上
She worked so hard on Xiangqu mountain.
整个人像
丢了魂似的干活
一个小女孩
A little girl still has a long way to go.
生命还有那么长的时间
如果不让她殉国的话
If she can't sacrifice for the country,
她甚至
she doesn't know how to live on.
甚至都不知道
该怎么活着
她每天这样开心地笑着
She smiles so happily every day.
每天就离死近一步
And she is one step closer to death every day.
早知道这样
If I had known this earlier, I should have married her long ago.
我当时应该骑着竹马
直奔骊国 娶她为妻
二皇子殿下
Your Royal Highness.
如果没有经历
You won't fall in love with her without these experiences.
这么多事情
你也不会爱上她
你还挂念她对吗
You still miss her, right?
我呀
I have left her behind long ago.
我早就把她放下了
我现在心里
In my heart, I only care about Xuanzhu now.
唯一挂念的人
只有玄珠
经历了这么多事情
After so many experiences, I can understand you now.
我大概也明白
你的心意了
你跟玄珠姑娘
You and miss Xuanzhu are two fish in fish tank.
就是一个鱼缸里面的
两条鱼
相濡以沫 鱼水之欢
You are in love with each other happily.
二皇子殿下
Your Royal Highness.
您学过成语吗
Have you learned any idioms?
我的意思是
I mean.
男人就应该主动一点
Men should take the initiative.
不要老让玄珠姑娘
Don't let miss Xuanzhu wait too long.
猜你的心思
你不着急
I'm so anxious for you.
我都为你着急
玄珠公主
Princess Xuanzhu.
相国大人
Premier.
您来鲮鱼城了
You are here.
Yes.
二皇子捎信给我说
The second prince gave me a letter.
你们下山之后
It's said, after you went down the mountain,
遇到了一些变故
you encountered some incidents.
那日祭天大典
I was so impulsive on the ceremony.
是我冲动了
不知子民们
I don't know if the people...
没事的
It's ok.
公主 不要介怀
Princess, never mind.
子民们一切都好
The people are very fine.
对了
Well.
紫辰有要事要与我商议
Zichen has something to discuss with me.
老臣就不叨扰了
I have to go now.
无事
If it's ok, I want to go with you.
可否与您一起
公主 请
Princess, please.
公主殿下为了复兴大骊
In order to restore Li, princess went to work
委身香取山做杂役
as maid in Xiangqu mountain.
夺取灵灯
She tried to get the spiritual lamp
诛杀假扮于我的
妖物与雳渊
and kill my imposter and Liyuan.
如今 又以自戕的方式
Now she risked her life to challenge demon king to a duel.
与妖王决斗
牺牲得太多了
She has sacrificed too much.
公主殿下福泽深厚
God bless her and the immortals of Xiangqu mountain help her.
又取得
香取山仙人的庇佑
会没事的
She will be all right.
那公主殿下什么时候
When will princess come back to Xiangqu mountain?
能回香取山呀
大骊子民翘首期盼
All the people are waiting for her return.
等着她的归来呀
如今我老了
Now I am old.
我只能带领大家一时
I can only lead the people for a while.
等骊民们
After the people find we have no leader, it will be chaotic.
真正发现群龙无首
那必定会民风萎靡的
她一心想斩杀国师
She wholeheartedly wanted to behead the state preceptor.
如今大病初愈
Now she just recovered, so she won't
肯定不会
再回到香取山的
come back to Xiangqu mountain so soon.
相国大人 或许
Premier, maybe...
我可以代替帝女
I can replace the emperor's daugther to settle people's heart.
暂时安定骊民
玄珠公主
Princess Xuanzhu.
您寒症在身
You are having a cold.
依老臣之见
I think you should focus on recovery.
您还是早些把病养好
紫辰 你说得对
Zichen, you're right.
那妖王
The demon king is our enemy.
才是咱们真正的敌人
这个时候
At this time, we should distract princess' attention.
绝不能让公主殿下
为香取山分忧
这公主殿下的
How about the princess' protection?
安全保障怎么样
那南蛮妖王
Nanman demon king has lived for more than a hundred years.
可是有百年的功力呀
连仙人都不是他的对手
Even the immortal can't outcompete him.
父亲
Father.
这这 国难当头
Our country is in trouble now.
老夫也是一时情急
I am so anxious.
It's...
公主殿下牺牲得太多了
She has sacrificed too much.
我甚至问过她
I even asked her if I could have the blood bond with the lamp.
如果灵灯结契的人
换成是我行不行
你们搞错了
You are mistaken.
她才不是帝女呢
She is not the emperor's daughter. She is not the emperor's daughter.
一个藩国的公主而已
Just a duke's daughter.
大骊子民们翘首期盼
All the people are waiting for her return.
等着她的归来呀
但是我了解她呀
But I know her. But I know her.
又是帝女 那我是什么
She is the emperor's daughter, what am I?
之前的那些日子
What's all the past?
又算什么
大骊国都灭了
Li's destroyed.
还分什么藩国公主吗
Why do we need to tell the emperor's daughter from the duke's daughter?
只要有帝女在
As long as the emperor's daughter is around, I am nothing. As long as the emperor's daughter is around, I am nothing.
我什么都不是
够了
Enough.
公主 公主
Princess, princess.
以后不要再叫我公主
Don't call me princess again.
Come.
谢谢 谢谢
Thanks...
姐姐 来三张葱油饼
Sister, we need three green onion pancakes.
把钱给那个叔叔吧
Give money to uncle. Give money to uncle.
来 宝宝 小心烫啊
Here, baby, it's hot.
放这儿
Put it here.
小心烫 呼一下 这样
Be careful, blow the wind, like this.
呼一下
Blow.
慢点
谢谢姐姐
Be careful. Thank you, sister.
谢谢姐姐 小心点啊
Thank you sister -Be careful.
叔叔
Uncle.
怎么了 大侄子
What's wrong, nephew?
你说我们这个样子
Will people think we are husband and wife?
别人会不会觉得
咱俩是夫妻啊
我听你这意思
This is what you want, right?
你还挺想别人误会吧
那如果是这样的话
If it's true, if they call me shopkeeper,
别人叫我一声老板
就得叫你一声老板娘
you will be the shopkeeper's wife.
是 相公啊
Yes, my husband.
我们今天挣了二十文呢
We earned 20 pennies today.
回家给你买条花裙子啊
I will buy you a skirt before we go home.
You.
老板 这酥油饼真香
Ma'am, it smells great.
两文钱一个 把钱给他
Two pennies each, give him the money.
放这儿
Put it here.
我 我俩是从极北来的
We are from the extreme north.
这一路上
We have no much money left along the way.
钱花得差不多了
你给便宜点 便宜点
Can it be cheaper?
一文钱两个 够吧
One penny two pancakes, ok? One penny two pancakes, ok?
没这么做生意的啊
No.
你不是不喜欢钱吗
You dislike money, right?
这二位
You come from the extreme north? -Yes.
是从极北之地而来 对
怎么看起来如此狼狈
Why do you look so embarrassed?
公子不知道
You may not know.
这冰原镇的火山
Volcanoes in icefield town erupted suddenly.
突然间喷发了
对啊
Yeah.
好多人流离失所
Many people are displaced.
我们也算是逃难的
We are kinda refugees.
Yes
火山
Volcano.
Yes.
这火山真是古怪
The volcano is really weird.
按理说
It's the extinct volcano for hundreds of years under the glacier.
这数百年应该沉寂在
冰川之下
But why does it erupt now?
可是如今
不知道怎么就冒上来了
对对对
Yeah...
我冰原镇的朋友
My friends in icefield saw it with their own eyes.
亲眼所见
那山体上的岩浆路径啊
The magma pathes on the mountain are so creepy.
非常诡异
是个似人似兽的模样
Like people and monsters.
这大家都说呀
They all say it's like a monster.
这东西好像是
妖怪
Yes.
妖怪
Monster?
Yes.
可 可吓人了
So scary.
老板
Ma'am.
来 小心烫啊
Here it is, be careful.
谢谢
Thank you.
快 快吃
Eat...
好吃 谢谢
Come. Delicious, thanks.
Go.
九云
Jiuyun.
你说那火山是不是
Do you think the volcano is...
是什么是啊 饼都糊了
Is what? It's burnt.
Yeah.
川儿 你先上去
Chuan, you go up first.
我一会儿就上来
See you later.
Ok.
那山体上的岩浆路径啊
The magma pathes on the mountain are creepy.
非常诡异
是个似人似兽的模样
Like people and monsters.
这大家都说呀
People all say it's like a monster.
这东西好像是
妖怪
小白
Bai.
我有一件很可怕的事情
I want to tell you something creepy.
要跟你说
刚才我跟九云
Just now, I and Jiuyun met people from the extreme north.
碰到极北的人了
他们说那里的火山活动
They say the volcano was very creepy.
十分地诡异
They also saw something half like people and half like monsters.
还说山壁上出现了
似人似兽的形状
我和九云讨论了一路
Jiuyun and I discussed along the way back.
我在想
I'm thinking...
国师可能还活着
State preceptor may be still alive.
小白 小白
Bai.
你有没有听见我说话
Did you hear me?
还在睡
Still sleeping?
不是说休息两天
I think you just need to sleep for two days.
就能好了吗
我没有惹你生气吧
I didn't upset you right?
我说
I...
茶也喝完了 说吧
I drank the tea. Let's talk business.
我曾经答应过你
I promised you that I would enclose myself from outside.
去一处没人的地方清修
这次是真的要上路了
This time I am going to leave for real.
所以 你是来辞行的
So I am here to bid you a farewell.
我是来感谢
I'm here to thank you for saving my life.
你的救命之恩
这些年我为了得到灵力
I did wrong things a lot these years to get spiritual power.
确实做了很多错事
现在想想
Now I am so regretful.
真的不应该啊
既然是去清修嘛
I need to let down all the past before I am self-enclosed.
所以很多事情应该放下
有些事情
I want to made an end of it.
我也想做一个了结
今天我来是想告诉你
Today I am here to tell you where Qingying stone really is.
真正的清莹石
在什么地方
我是为清莹石
I died for Qingying stone for once.
死过一次的人
你叫我怎么相信你
How can I believe you again?
Yes.
九云
Jiuyun.
我是这三界当中
I am the first one to explore the treasure in the three realms.
探寻宝物的第一人
这件事情
I think you still remember right?
你应该没有忘吧
清莹石到底在什么地方
Where is Qingying stone?
南疆海底的最深处
The deepest part of the southern sea bed.
一个凡人永远也
A place that no mortals can go.
去不了的地方
南疆海底
Southern sea bed.
记住
Remember.
清莹石质地如冷玉
Qingying stone's texture is like cold jade.
通体海潮色
The color is like sea tide.
据说常以蚌为掩
It is said that it takes the mussel as a cover.
甚是难寻
Very hard to find.
最关键的是
The important thing is it can attract its master.
它只与选定的主人
惺惺相惜 相互吸引
你既已知晓
You know this.
为何不亲自寻找
Why don't you find it yourself?
不值得
It's not worth it.
既已知晓此物
I know this is the life gate of Nanman demon king.
是那南蛮妖王的命门
我们又何必去招惹他呢
I don't want to provoke him with this. I don't want to provoke him with this.
我师父冠仁上仙
My teacher has been searching for it for years, but in vain.
寻找多年皆无所获
这清莹石真在南海吗
Qingying stone really in the southern sea?
冠仁上仙
The immortal Guanren has been looking for it for many years.
是寻找了很多年
但他目光短浅
But he is short-sighted.
犯了一个重要的错误
He made a major mistake.
他认为仙家至宝
He thought the immortals' treasure must be in the immortals' land.
必在仙界
像南海这种
Southern sea is the place of demons and monsters.
妖魔出入之地
他是永远不会想到的
He never expected I would be the only real persistent treasure explorer
这世上唯有我
一个真正的探宝者
to study and search it and could know the secret.
才会研习求索
得此消息
好啊
Ok.
你既然说我师父
You say my teacher is short-sighted.
目光短浅
还为自己去妖界
You are so complacent about your hunting treasure in demon land.
寻宝一事沾沾自喜
凭这个态度
For this attitude.
我信了
I believe you.
茶喝完了
Well, time to go now.
该走了
九云 就此别过
Jiuyun, farewell.
切勿再以身犯险
Don't put yourself in danger again.
修行之道
There are many obstructions on the way to immortality.
路阻且跻
保重
Take care.
九云
Jiuyun.
你觉得那老不死的
You think he is credible?
说的话可信吗
可信
Yes.
不过在此之前
But before that.
我需要你
I need you to go to a place with me.
陪我去一个地方
去 去哪儿啊
Where?
干吗去
Why?
去看一看
To see if it's urgent to find Qingying stone.
找清莹石之事
是否这么紧迫
九云
Jiuyun.
我们还是赶紧回去吧
We need to go back now.
这大晚上太瘆人了
It's so creepy at the late night.
看来这个老妖物没死
The monster didn't die yet.
我不敢相信
I can't believe it.
这竟是南蛮妖王之力
This is Nanman demon king's power.
我之前也不相信
I didn't believe it before.
这片火山
只是他一妖之力
The volcano is his sole power.
你看这山壁
Look at this mountain wall.
这是
It's...
妖神啊
Demon king.
这么晚还不休息啊
It's so late now, why don't you go to sleep?
川儿
Chuan.
你那个镜子不是小白
The mirror is not Bai.
小白他能照出
Bai can show my original appearance.
我原本的模样
他去哪儿了
Where did he go?
小白他
Bai...
川儿 对不起
Chuan, sorry.
小白战死了
Bai died.
川儿
Chuan.
川儿
Chuan.
小白他是为了救我们
才战死的
Bai died to save us.
他没有遗憾了
He has no regrets.
左公子
Young master Zuo.
你跟玄珠姑娘
You and miss Xuanzhu are two fish in the fish tank.
就是一个鱼缸里面的
两条鱼
相濡以沫 鱼水之欢
You are in love with each other happily.
二皇子殿下
Your Royal Highness.
您学过成语吗
Have you learned any idioms?
我的意思呢
I mean.
就是男人啊
Men should take the initiative.
应该主动一点
玄珠
Xuanzhu.
紫辰
Zichen.
我可以坐这里吗
Can I sit here?
相国大人走了
Premier left.
今天清晨便回去了
In this morning.
玄珠啊
Xuanzhu.
你怎么想的
What are you thinking about?
I...
不知道
Don't know.
我记得
I remember your master left you a cabin in icefield.
你师父在白河冰原
给你留了一套闭关小屋
我们可以去那儿
We can go there.
或许
Maybe, if you like something fresh,
或许如果你喜欢新鲜的
父亲最近又给我置办了
my father prepares me a residence around the peach trees.
一个桃林小筑
我们可以去那里生活
We can live there.
其实啊
Actually it's all the same no matter where we go.
其实去哪儿都一样
你到底要说什么
What do you want to say?
我想说
I want to say...
我想说
I want to say...
我想说
I want to say...
我已经下定决心
I have made up my mind.
跟你一起离开这里
I want to leave here with you.
我想说
I want to say...
不管这个世界
No matter how the world will change in the future,
以后怎么改变
我们都不要改变
we won't change.
我想说
I want to say...
我想跟你一直在一起
I want to be with you forever.
紫辰
Zichen.
你还记得
Do you remember eastwind peach tune?
当年朝阳台盛宴的
东风桃花曲吗
记得
Yes.
再为我弹奏一曲吧
Play it for me.
Ok.
你该回家了 小白
Go home, Bai.
小白平日里
Bai loves bath.
最喜欢洗澡了
把他扔在水中
Throw him in the water.
他应该
He should...
我觉得我穿得挺好的呀
I think I am well dressed.
大人
My lord.
别叫我大人
Don't call me lord.
叫我白公子吧
Call me young master Bai.
原来中了定身符啊
You are petrified by an amulet.
你也有今天啊
You also have today.
我要跟你一起下山
I want to go down the mountain with you.
你我二人就此结伴营生
So we are companions from now on.
我给你修一下吧
Let me help you. Let me help you.
你必须要完全像才行啊
You need to resemble her perfectly.
本公子向来怜香惜玉
I am a gentleman who shows great respect to ladies.
你虽然土了点
You are a little vulgar.
好歹也是个女的
Anyway, you are a woman.
I...
好了 别说了
Okay, stop talking.
睡吧
Sleep.
我喂你啊
I feed you.
咱俩这关系
I don't think we are so close.
也没到这份儿上吧
我自己吃
I eat it myself. I eat it myself.
九云大人他
Lord Jiuyun. He cuckolds you?
把你给绿了
听见没有 去抓鱼
Did you hear it? Catch the fish.
九云大人
Lord Jiuyun.
小川说的
Chuan told you to catch fish.
可是让你去抓鱼
你是见着那黄牛肉了
You saw the beef.
那我呢
What about me?
我只能在旁边闻着那味
I can only smell it.
谁更惨啊
Who is worse?
干吗呀
What?
我好好的兔子
You ruined my rabbit.
都给我弄花了
我的小白
My Bai.
长大了
You have grown up.
你们都不让我来
You don't let me come.
现在还不是一样需要我
Now you need me.
若清莹石在南海
If Qingying stone is in southern sea,
我便陪你去南海
I will go there with you.
若清莹石在深渊
If Qingying stone is in the abyss, I will go there with you too.
我便陪你到深渊
是时候了
It's about the time.
我想说我已经下定决心
I want to say that I have made up my mind to leave here with you.
跟你一起离开这里
我想说
I want to say, no matter what the world
不管这个世界
以后怎么改变
我们都不要改变
will change in the future, we won't change.
我想说
I want to say...
我想跟你一直在一起
I want to be with you forever.
你们搞错了
You are mistaken.
她才不是帝女呢
She is not emperor's daughter.
一个藩国的公主而已
Just a duke's daughter.
公主殿下牺牲得太多了
Princess has sacrificed too much.
如果灵灯结契的人
If I could have the blood bond with the spiritual lamp.
换成是我行不行
玄珠 玄珠 玄珠
Xuanzhu.
你怎么样
Are you ok?
我跳的不比她差吧
I'm not a worse dancer than her, right?
为何要如此逼自己
Why do you push yourself so hard?
玄珠
Xuanzhu.
玄珠
Xuanzhu.
记当时初见如画
在一起
紫辰
Zichen.
我都不知道
I have no idea what's wrong with me.
现在的自己是怎么了
我应该高兴才对
I should be happy.
可我心里
But in my heart, I compare my everything with hers.
总想着和她比
如果不能战胜她
I can't love you well if I can't outcompete her.
我就不能好好地爱你
你也不能爱我
And you can't love me, either.
红颜染霜发
孰语幽巷陆离深
川儿
Chuan.
这是定水珠
This is tranquilizer.
吃下之后
It helps you move at ease in the sea.
便可在海中一切自如
然后呢
And then? You will be like the god in the book,
你就会像
书里写的天神一样
spliting the river and taking me to the sea bottom.
劈开海面
带我一路走到海底吗
真有想象力呀
So imaginative.
可是我不会
But I can't.
来 你看
Come, look here.
这片海域
In this sea, there are two giant vortices.
有两股巨力漩涡
每隔十二个时辰
They come every 24 hours.
出现一次
届时便会将我们
They will take us to the sea bottom.
带入海的最深处
那就是清莹石的所在
That's where Qingying stone is. But how do you find the vortexes?
可是我们
要怎么找到漩涡啊
时辰差不多了
It's almost time.
姑娘 出海吗
Miss, come.
那就是
That is...
漩涡
Vortex.
小川
Chuan.
一会儿
Later, you must hold my hand.
一定要抓住我的手
千万不能松开
You can't let me go.
Ok.
川儿 你醒醒
Chuan, wake up.
你醒醒
Wake up.
九云 你受伤了吗
Jiuyun, are you injured?
我没事
I'm fine.
这里好冷
It's so cold here.
我有些撑不住了
I can't stand it anymore.
川儿
Chuan.
我陪着你呢
You have me.
不会有事的
We will be ok.
川儿 醒醒
Chuan, wake up.
这是
It's...
Come.
这儿应该就是
So this is the bottom of southern sea.
南疆真正的海底
那我们赶紧
Let's go to find Qingying stone now.
去找清莹石吧
Ok.
珍珠
Pearl.
川儿
Chuan.
全都是珍珠
All pearls.
我要是再摸到
If I touch these round things again, I am going to vomit.
这种圆滚滚的东西
我都快吐了
女人就是这样
This is the way that women are.
嘴上说着不喜欢
Say yes and mean no.
手里还捧着一大堆
怎么了
What's wrong?
我怎么感觉这个小贝壳
I think the little shell is following us.
一直跟着我们呀
眼花了吧
You are mistaken.
贝壳怎么会长脚呢
Shells have no legs.
你看
Look.
我就说它长脚了
It has legs.
小贝壳
Little shell.
你干吗跟着我呀
Why do you follow me?
你家住哪儿呀
Where do you live?
你是喜欢蒜蓉
You like minced garlic or tempeh?
还是豆豉啊
记住
Remember.
清莹石质地如冷玉
Qingying stone's texture is like cold jade.
通体海潮色
The color is like the sea tide.
最关键的是
The important thing is it can attract its master.
它只与选定的主人
惺惺相惜
是清莹石
Qingying stone.
清莹石
Qingying stone?
Yes.
拿着吧
Take it.
它认定你当它的主人了
You are its master now.
难得这么安宁舒适
So peaceful and comfortable.
在下次漩涡到来之前
We still have 24 hours before the next vortex.
还有十二个时辰
现在能做的
Now we just need to wait.
就只有慢慢等待了
我希望漩涡不要来
I hope vortex won't come.
永远都不要来
Won't come.