Chinese Zero to Hero
【ENG SUB】《三千鸦杀》第15集|郑业成赵露思刘怡潼王萌黎蒋依依Love of Thousand Years EP15【捷成华视偶像剧场】

Channel: 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
我知道
I know.
你就是想留住我
You just want to keep me stay.
然后强忍着心中的不适
And made confession despite the discomfort.
虚情假意地告白
I know it's not truth.
我知道你心里
不是这么想的
傅九云啊
Fu Jiuyun.
一个高深莫测
How can an inscrutable immortal
身在云端的仙人
above the clouds love a mortal?
又怎么能够
轻易地爱上一个人呢
是真的
It is true.
惦记了好几天的
You keep mentioning for several days.
不要多吃几口啊
Don't eat more?
小川
Chuan.
能这样跟你好好吃顿饭
So great to have meal with you like this.
真好
来 陪我喝一杯
Come, drink with me.
你最近是怎么了
What happened to you recently?
老说这种
So romantic.
动情的小儿女话
你想让我怎么回应你啊
So what should I respond?
小儿女话怎么了
What's wrong with romance?
我又不期望你爱我
I don't expect you would love me.
更不需要你回应我什么
Let alone your respond.
醉了
Drunk?
若你像我一样
When you protect someone for so long like me,
守护一个人这么久
你就会了解我
you will understand.
我是真的
I really...
真的希望你能幸福
Really hope you can be happy.
别每天总是背负着哀伤
Don't carry sadness every day.
快快乐乐地在这世上
Be happy and carefree in the world.
无忧无虑的
无忧无虑
Carefree?
Correct.
无忧无虑
Carefree.
我也好想无忧无虑
I want to be carefree.
傻瓜
Foolish.
你留在这儿护他周全
You stay here to protect him.
明白了吗
Do you understand?
不用担心
Don't worry.
这剂神仙醉
You will only sleep for a few days.
只会让你睡上几日
帮助你静养身体
It can help you recuperate.
我走了
Bye.
这世上
In the world, an instrument called spiritual lamp.
有一种叫灵灯的法器
它能收容妖魔的灵力
It can contain the demon's power.
若是点亮它
If you light it up, you can gather all the demons' power here.
更能够收取
这十里八荒的
所有妖魔的灵力
只是
But when you light it up, you will sign the blood covenant with it.
只是要点燃它
你就要和它签订血契
最终必是以灵祭灯
In the end, you will sacrifice yourself in ashes.
灰飞烟灭啊
血契一旦结下
灵灯被点亮
The spiritual lamp will be lit up.
再无回头的可能
Then you can't turn back. Then you can't turn back.
我准备好了
I'm ready.
点亮灵灯后
After lighting the spiritual lamp,
你要收集
you need to collect the spiritual power of three your enemies.
三个血仇的灵力
而第四个灵力
就是你自己
And the fourth spiritual power is yourself.
左相 雳渊
Zuo Xiang, Liyuan and emperor Tianyuan.
天原国狗皇帝
你们一个也跑不了
I will kill all of you.
别杀我
Don't kill me.
覃川姐姐 是我呀
Sister Qin Chuan, it's me.
桃小令
Peach Xiaoling.
师父种下的那棵小桃树
The little peach tree planted by teacher.
小令
Xiaoling.
小令好久没见姐姐了
Long time no see.
姐姐还是那么灰头土脸
You are still so rustic.
一点都没变
Unchanged.
这弓是仙界的东西吗
This bow is from the immortals right?
好漂亮啊
So pretty.
对不起啊
Sorry.
刚刚我还以为
是附近的妖呢
没吓着你吧
You are not scared right? I thought you were evil spirit.
没有
I thought you were evil spirit. No.
我们桃妖最避邪了
I thought you were evil spirit. We peach demons can exorcise evil spirits.
不可能有妖近身的
No evil spirits will get close. As I know, you are in Fengcheng, right?
姐姐记得
你不是住在丰城吗
怎么会在这儿啊
Why are you here?
你走之后
After you left, Zuo Xiang occupied our purple bamboo.
左相就把我们的紫竹林
给占了
你说谁
Who?
左相啊
Zuo Xiang.
他日日酒池肉林的
He lives in extravagant orgy every day.
还好我跑得快
Fortunately I am a fast runner.
我朋友没逃掉
But my friend couldn't escape.
被左府的人给抓住了
She was caught my Zuo's people.
天天给她施肥
They fertilized her and forced her to bloom every day.
逼她开花
恶心死了
So gross.
小令乖
Be a good girl.
你放心
Don't worry.
姐姐会尽快
I will let them give the purple bamboo
让他们把紫竹林
还给你们的
forest back to you as soon as possible.
姐姐 你要去丰城呀
Sister, you are going to Fengcheng?
姐姐有件事想拜托你
I need to ask you a favor.
什么事
What?
姐姐有一个朋友
I have a friend.
他现在桃源镇的
桃源客栈里疗伤
但是 他人缘不太好
But he has no friends. And recuperates in Taoyuan inn. But he has no friends.
你既能镇妖
You can expel evil spirits.
可以帮姐姐去看看他吗
Can you help me to see him?
你放心
Don't worry.
覃川姐姐的朋友
Your friend is my friend.
就是小令的朋友
让小令给他结桃子都成
I can give him peaches.
那拜托你了
Thank you.
姐姐保重
Take care, sister.
保重
Take care.
丰城 紫竹林
Fengcheng, purple bamboo forest.
这个小桃仙
净会说大话
The little peach fairy loves brag.
小川
Chuan.
小川
Chuan.
覃川
Qin Chuan.
醒了
You are awake.
小九云呀小九云
Jiuyun, Jiuyun.
你知不知道
Do you know?
你睡了三天三夜
You slept for three days and three nights.
我怎么会在你这儿啊
Why am I here?
还不是多亏了我
Thanks to me.
要不然谁替你收尸
Otherwise no one will collect your body for you.
覃川呢
Where is Qin Chuan?
别提那坏丫头了
Don't mention that bad girl.
居然在菜里下神仙醉
She put drugs in the dishes.
我那天看菜色鲜美
When I saw the delicious dishes that day,
差点上去就来一口
I was about to eat them.
还好我比你机灵
Fortunately I was smarter than you.
糟了
Bad.
九云
Jiuyun.
你 你别动气啊
Don't get angry.
其实那个小丫头
Actually, that little girl is worried about you.
还是挺挂念你的
专门找个东西守着你
She found something to guard you.
我也给她留了字条
I also left a note for her.
她与灵灯结契了
She has the covenant with the spiritual lamp.
她跟灵灯
She has...
不行 我要去找她
No, I need to find her.
九云 九云
Jiuyun...
咱不急于这一时
Not in a hurry.
我能不急吗
No.
我若不去阻拦
她便会用自己的灵力
与那灵灯结契
她会死的
She will die. If I don't stop her, she will have the covenant with the spiritual lamp.
你先冷静冷静
If I don't stop her, she will have the covenant with the spiritual lamp. Calm down first.
你听我给你捋捋
If I don't stop her, she will have the covenant with the spiritual lamp. Hear me this. If I don't stop her, she will have the covenant with the spiritual lamp.
覃川祭灯
Before sacrificing herself,
是不是需要那三力
she needs to find three powers right? she needs to find three powers right?
就凭她自己
It's such a daydream for her.
这事比登天还难
再说了
And.
枉你平常身边
Usually you have women around you.
温香软玉的
怎么连个女人心
Why can't you understand them?
都不懂啊
你换位想想
Think.
换作是你
If it's you who left with spiritual lamp like this,
一个人拿着灵灯
就这么走了
一心向死
难道心里边就
and crave for death, you will have no concern?
没有点挂念吗
复仇的路是很孤独的
The road to revenge is lonely.
这个小丫头
She doesn't want you to go to find her.
既不希望你去找她
但同时她的内心又很
But she desires you could go to find her at the same time.
期盼你去找她
为什么
Why?
记得帝女的骊国人
Li's people who remember she is a princess
都只关心她诛不诛妖
care about whether she wil subdue the demons.
而这茫茫浮世之中
But in the world, only you Fu Jiuyun
只有你傅九云一人
care about whether she is injured,
关心她受没受伤
危不危险
she is in danger,
过得好不好
Or if she is doing fine.
因为有你
Because of you, she won't leave the world so easily.
她不可能跟这滚滚红尘
轻易断了联系的
你就听我的
Listen to me.
不急于这一时
Not in a hurry.
等下次见着她
When you see her next time,
把灵灯夺回来便是
just take the spiritual lamp back. just take the spiritual lamp back.
罢了
Forget it.
反正我也管不了她
I can't change her mind anyway.
她愿意怎么样
Whatever she likes.
就怎么样吧
我最近听闻
附近妖灵迁徙
半夜妖嚎不断
As I know, recently the spirits migrate with unceasing howling at night.
你可知道此事
As I know, recently the spirits migrate with Do you know this? As I know, recently the spirits migrate with
为我而来
They come for me.
那么多妖 为你
So many demons, for you?
多大的面子
What an honor!
是为了我体内这两力
They come for my two forces.
当年师父
Teacher sealed these two forces with all his energy.
为了封住这两力
耗尽了一生修为
想不到
I didn't expect these two forces would begin to rock the boat.
如今这两力
又不安分起来了
那此事还真是非同小可
Wow, what a trouble it will be.
这样
Well.
一会儿你随我进屋
Later get into the room with me.
我先暂时
I will help you suppress these two forces temporarily.
帮你镇住那两力
然后再调息半个月
Then adjust yourself for half a month.
至于那厮
As for that one.
咱们还得从长计议
We need to take the long view.
不许动
Don't move.
让我看看
Let me see.
天涯海角 所到必现
Show up wherever it might be.
什么意思
What does it mean?
怎么了
What's wrong?
傅九云身上的两力
I can't sense Fu Jiuyun's two forces.
感知不到了
不是差一点
We almost know where it is right?
知道所在了吗
被高人用秘术
It was suppressed by someone temporarily.
暂时隐去了
不过我能感觉到
But I can feel he is panicking.
他的心思很慌张
为什么
Why?
难道是
Will it be spiritual lamp?
灵灯
我们啊
We.
回不去了
Can’t go back.
少爷 老爷唤您去书房
Young master, master wants to see you in the study.
Ok.
纷纷扬扬
稀薄铺漫天萧瑟
好似一阵漂泊而来的风
一个一个记忆在闪烁
想伸手去触摸
别慌 先把它稳住
Don't panic, stabilize it first.
好 慢慢来 手别晃
OK, take your time, don’t shake your hands.
零零散散
撒落灵魂几片碎魄
犹如一段失去回忆的歌
燕燕回来了
Yanyan, you are back.
快 来吃饭吧
Come, have dinner.
先生
Sir.
燕燕好想你啊
I miss you so much.
从今而后
一个人
浪迹化成一缕烟波
在仇恨的漩涡
如何作出一个抉择
于前情匆匆一场的过客
师父
I can't be with you anymore.
不能再陪你走下去了
师父
Teacher.
我只有您了
You are the only one I have.
自己照顾好自己
Take care of yourself.
去完成你的心愿吧
Go and fulfill your wish.
世人都说
People say, young master is the talent No.1 in the world.
少爷是天下第一才子
其实
Actually you are a great master.
老爷才是潜龙在渊
才华
In talent, you don't lose to young master.
可一点都不输少爷
从前
I used to stay in the study with my son.
我们父子俩就喜欢
在这个书房里待着
小的时候
他写四字诗
When he was little, he wrote four-character verses.
我为他修改押韵
I helped him polish them. I helped him polish them.
后来呀
Then he went to the poem society.
他去了拈字流觞诗会
名声大振
He rose to fame.
等十五岁的时候
When he was fifteen years old, he helped me polish the verses.
就改成我写词
他来为我品评修改了
现在出现在
Now his verses and articles are fewer and fewer.
这书案的次数
越来越少了
父亲今日好兴致啊
Father, you have such a good mood today.
正说你呢 你就来了
Speaking of the devil.
王管事 给他看看
Steward Wang, show him.
好 少爷
Ok, young master.
之前
Before I ignored your feelings.
一直没有考虑
父亲的感受
之后
In the future, I will review your verses often.
一定会常常
为父亲看词的
Ok.
少爷 你看
Young master, look.
父亲
Father.
您是要取悦天原朝堂吧
Are you going to please Tianyuan?
闲来无事
I just have no work to do. Kill the time.
练练笔力罢了
你看看
Do I need any modification?
还有什么需要修改的吗
这句九天沐泽羲和照
Jiutian and Xihe are in harmony. I am so sick of it.
看得我甚是不舒服
为何
Why?
天原国尊妖
Tianyuan reveres demons.
九天羲和是神
Jiutian and Xihe are gods.
妖神有别
Demons and gods are different.
若是让神仙们知道了
If the gods know this, it will ruin their reputation.
岂不是脏了他们的名声
不如这样
You can change it.
改为十殿灼华阎罗葬
Like ten palaces are built for Yama's graveyard.
紫辰啊
Zichen.
为父也不希望
I don't want to see you are depressed every day.
看到你每天消沉
为了一些陈情旧事
Or full of remorse for the past.
而自怨自艾
像你这样有抱负的才子
The aspiring talent like you should serve the country.
就应该为国效力
Country? Country?
哪个国
Which country?
我记得七岁那年
I remember when I was seven years old.
父亲您第一次帮我改诗
Father, you polished my poems for the first time.
一片丹心 却之不往
Refuse it with the loyalty.
父亲 您还记得
Father, do you remember how you changed it?
改成什么样子了吗
这么久的事
I can't remember that far back.
忘了
您把丹心改成了磁心
You changed the loyalty into magnetism.
您说只要足够热烈
Loyalty can be dedicated to many other people.
足够被打动
丹心可以献给很多人
但磁心 只能向着一处
But magnetism means the only one.
一片磁心 却之不往
Refuse it with magnetism.
父亲
Father.
您还记得那颗磁心吗
Do you remember that magnetism?
找男人这件事吧
It needs skill to find a man.
是需要技巧的
为娘传授给你啊
I can teach you.
对付一个不主动的男人
Play hot and cold when the man doesn't take initiative.
要忽冷忽热
让他摸不着头脑
So he won't get a clue.
可 我若是冷了他
But what if I am indifferent to him and he ignores me?
他不理我了怎么办
你看你身后
Look at the cheesy flower tree behind you.
这棵俗气的花树
每一枝都在为你而开花
Every branch is blooming for you.
你觉得它漂亮吗
Do you think it's beautiful?
所以呀
So I need you to outshine others.
我要你当那
独开一枝的花
先热再冷
Play hot before cold.
冷他个千百回
Be indifferent to him a thousand times.
他才会知道你的好
Then he will know you are so great.
男人嘛
Men need taming.
都是需要调教的
紫辰
Zichen.
紫辰
Zichen.
快过来
Come here.
把握好机会
Seize the opportunity.
秋华夫人
Mrs. Qiuhua.
紫辰 快过来坐
Zichen, come, sit down.
紫辰
Zichen.
你今天想不想出去逛逛
Do you want to go out today?
丰城南边
I haven't been to the south of Fengcheng.
我还没有去过呢
你陪我去嘛
Go with me.
抱歉 我没这个兴致
Sorry, I don't want to.
怎么了
What's wrong?
刚刚和父亲起了争执
I had a dispute with my father just now.
之前还能蒙蔽自己
I tried to deceive myself before.
可如今父亲已经成了
But now my father has become a vain and hypocritical traitor.
天原国贪名慕利之辈
玄珠
Xuanzhu.
之前你还劝我
You told me to make up with my father.
跟父亲复合
但如今
But now...
如今我怕自己
I think it's impossible.
力不从心了
紫辰 遇到这样的事
Zichen, I know how sad you are.
你心里得多苦闷
我听着都心疼
I feel so sorry for you.
你没有错 我能理解你
You are not wrong, I can understand you.
当真
Really?
先热再冷
Play hot before cold.
他才会知道你的好
He will know you are great.
你跟你父亲的事
It's about you and your father. I can't intervene in.
我也插不上手
你先回去吧
You should go back first.
Ok.
那待会儿我自己出去逛
I'll go out myself later.
你就别来找我了
Don't come to me.
Ok.
那这几日就都不见了
I will go out for a few days.
Ok.
权御史的儿子
Censor Quan's son invites me to have a tour.
来此邀我同游
权御史
Censor Quan.
天原国还有这个人
I never heard of the name in Tianyuan.
我怎么没听说过
有的 是你孤陋寡闻
Yes, you are uninformed.
这样也好
Great.
那我给你备辆马车
I'll prepare a carriage for you.
你也去城边的几个地方
You need to visit the places around the city.
逛一逛
那这几日就真不见了
Then we won't see for a couple of days.
祝你玩得开心
Enjoy yourself.
老爷
Master.
什么先热后冷
What play hot before cold?
一点用都没有
So useless.
玄珠公主
Princess Xuanzhu.
相国大人
Premier.
不必那么多礼
No red tape.
这谁这么不长眼
Who annoyed you?
又惹玄珠公主生气了
你跟我说 我给你做主
Tell me, I will teach him a lesson.
没有
No.
大人
You are here to see my mother?
您是来找我娘的吗
我是来找你的
I am here to see you.
找我
Me?
Correct
能不能有时间
Can we have a little talk?
听我絮叨絮叨
你也知道
You also know, Zichen is my only son.
这紫辰呢
是我唯一的儿子
现在跟我鸿沟渐深
And our gap is deepening.
幸亏有你在身边
Fortunately he has you.
你呢 懂事 知理
You are so sensible and well-educated.
经常能够提点他
I am so relieved that you can give him some advice.
我这心里呀
就放心多了
大人过誉了
I am flattered.
我与紫辰
I have been friends with Zichen for many years.
也是多年的朋友
什么朋友啊
What friend?
你们俩都多少年了
It's been so many years.
我呢
To be honest.
说句心里话
真的希望你能成为
Really hope you can become my daughter in law.
我们左家的儿媳妇
紫辰啊
Zichen.
夫人
Ma'am.
快过来
Come here.
夫人
Ma'am.
紫辰啊 玄珠呢
Zichen, where is Xuanzhu?
她没有跟你在一块啊
She is not with you?
玄珠
Xuanzhu.
她说她要去游历丰城
She said she was going to visit Fengcheng.
应该比较忙吧
I think she is busy now.
紫辰啊
Zichen.
姨娘在骊国
I watch you grow up in Li.
也算是看着你长大的
王公重臣的子嗣里
I like you most among all the young masters.
姨娘最喜欢你了
谢谢姨娘厚爱
Thank you, aunt.
所以 姨娘想问你一句
So I want to ask you something.
对于玄珠
What do you think of Xuanzhu?
你到底是怎么想的呀
覃川姐姐
Sister Qin Chuan.
回来了
You are back.
覃川姐姐
Sister Qin Chuan.
你让我照看的人
He is gone.
他不在了
什么
What?
他只留下了这个
He only left this.
覃川姐姐
Sister Qin Chuan.
这八个字什么意思呀
What's the meaning?
我也不知道
I do not know either.
会不会是这个人喜欢你
Does he like you?
所以要随你到天涯海角
So he wants to follow you to the ends of the earth.
谁 谁让他喜欢我了
Nonsense.
再说了
And.
我可不愿意让他找到我
I can't let him find me.
为什么
Why?
因为你一看这个
Because it's kidding obviously.
就是开玩笑的呀
而且这个世界上
And in this world
怎么可能会有人愿意
who will follow you to the ends of the earth?
跟你到天涯海角呢
这紫辰大了
After Zichen grows up, he doesn't talk to me.
什么话呢
也不跟我说了
让我呀
I don't know him at all.
越来越不了解他了
紫辰 他是个内秀之人
Zichen, he is an introvert.
以后大人有什么提议
I hope I can help you in the future.
我替您分忧
好啊 好啊
Great.
紫辰有你
So great that Zichen has you.
真是我左家之幸啊
大人言重了
I am flattered. Premier.
不要叫大人
Don't call me premier.
以后叫叔父
Call me uncle.
叔父
Uncle.
这就对了嘛
That's the spirit.
你说这紫辰离家三年
Zichen has left home for three years.
这期间呢
During this period, his eyes are cured on Xiangqu mountain.
去香取山
把眼睛也治好了
我这心里呀 真是高兴
I'm so happy.
可是呢 现在这性格
But now he is getting more grumpy.
是越来越古怪了
也就只有你这个
Only you know him better.
常年陪伴他的人
才能更了解他
你跟叔父说说
Tell me.
他在香取山
What happened to him on Xiangqu mountain?
到底发生什么事情了
玄珠
玄珠她陪我治疗眼疾
Xuanzhu took me to cure my eyes through the mountains.
跋山涉水
我非常尊敬她
I respect her very much. I respect her very much.
也非常感激她
And I appreciate her help.
除了尊敬和感激呢
Except respect and gratitude, there is nothing else?
就没有别的了
姨娘没有别的意思啊
I don't mean something special.
只是我们家玄珠
I think Xuanzhu is old enough to get married.
年纪也不小了
也该考虑终身大事了
你知道那个
You know assistant minister Wang in Gaodu?
皋都的王少卿吗
王少卿
Assistant minister Wang?
是不是御史
Censor Wang's son, right?
王大人的儿子
对对对
Exactly.
就是那个王少卿
Assistant minister Wang.
王少卿一表人才
He is quite a talent.
又富有文名
And he has a good reputation.
对我们家玄珠
He likes Xuanzhu a lot.
可是喜欢得不得了
记起来了
I remember now.
王少卿
Assistant minister Wang.
如果成了
It will be so great if they are married.
也是一桩美事啊
成不成在她也在你
It's up to you and her.
我们家玄珠最近对你
Xuanzhu is not so fond of you as before recently.
可是不如以前上心了
我很理解
I can understand.
你就别理解了
Don't just understand.
姨娘是看好你
I like you so I told you this.
才跟你说的
年轻人
You should seize the opportunity.
要好好把握住啊
什么王少卿啊
Assistant minister Wang.
我瞎编的他也信
I made it up.
书呆子
Bookworm.
皋都
Gaodu.
王少卿又是谁呀
Who is assistant minister Wang?
我们在香取山
We practice kungfu on Xiangqu mountain.
每日练功
也就是一些
Just for health.
强身健体的小把式
倒没有什么
Nothing special.
特别有印象的事
我听说香取山
As I know, Xiangqu mountain witnessed a war.
发生了一场大战
是为了夺宝
Some people want to take the treasures.
你们当时
You were there right?
是不是也在那儿
我们 已经下山了
We have left.
不知道有什么宝物啊
I don't know the treasure.
你说 这神仙呀
The immortal's life is so interesting.
日子过得真有趣
说打就打
They can have the spontaneous fights as they want.
紫辰呢
跟我提起帝女了
Zichen mentioned about princess with me.
他说了好多
He said a lot... He said a lot...
你瞧我这嘴
My bloody mouth.
不过也没关系
But it doesn't matter.
你是最了解紫辰的
You know Zichen best.
他是个重情重义的孩子
He is a good man.
对了 你见到帝女了吗
By the way, did you see the princess?
我哪见过燕燕
No.
我要是她
If I were her, I would hide myself in the old forest in the mountains.
早就躲在不知道哪个
深山老林里去了
叔父 您就放心吧
Uncle, don't worry.
好 我放心
Ok, I rest assured.
以后呢 有什么委屈
有什么不高兴的事
尽管跟叔父我说
我给你做主
I can help you. Feel free to tell me if you have any worries or grievances.
而且我保证
Feel free to tell me if you have any worries or grievances. And I promise Zichen won't see the princess again.
不让紫辰再见帝女
Feel free to tell me if you have any worries or grievances.
谢叔父
Thank you, uncle.
谢什么 自家人
It's ok, we are a family.
权御史
Censor Quan.
我怎的未曾见过
Why I haven't seen him before?
权御史的儿子
Censor Quan invites me to take a tour.
来此邀我同游
天原国还有一个权御史
Censor Quan in Tianyuan?
有的 是你孤陋寡闻
Yes, you are uninformed.
这样也好
Ok.
你也去城边几个地方
You need to visit the places around the city.
逛一逛
那这几日就真不见了
Then we won't see each other for a few days.
王少卿
Assistant minister Wang.
你知道那个
皋都的王少卿吗
是不是御史
You know assistant minister Wang in Gaodu? Censor Wang's son?
王大人的儿子
对对对
You know assistant minister Wang in Gaodu? Exactly. Exactly.
就是那个王少卿
That's it.
权御史
Censor Quan.
When do you feel lonely?
你是什么时候才开始
感受到孤独的呢
你有没有哪一次
Have you ever...
就一次
for once,
特别想改变
wanted to change someone's fate?
一个人的命运
我认真的想要
把一个人留住
不为愁苦
Free from sadness and lovesickness.
不为情伤
想让她忘记那些
I hope she could forget the loneliness and resentment
本不该由她承担的
孤苦和愤恨
because it's not her fault.
想要她日日冲着我笑
I hope she could laugh at me every day.
哪怕是一个普通的
Even if it's an ordinary laughter.
不能再普通的笑
为何如此
Why is the simple wish hard to come true for you?
平淡简单的愿望
在你身上
竟成了奢想
如果你想阻止我
If you want to stop me,
倒不如现在就杀了我
you should kill me now.
大骊覆灭是命数
Li's destruction is its fate.
你改变不了
You can't change it.
我也改变不了
I can't change it either.
你应该最清楚
You know what I want better than anyone else.
我现在要的是什么
臭丫头
Bloody girl.
拿了灵灯
You still can't sleep well even if you have the spiritual lamp, right?
还是睡不踏实吧
小川
Chuan.
天涯海角 所到必现
Show up wherever it might be.
太子这一次
Crown prince really wants to be
是真心实意地想
结交天下的英才呀
acquainted with the talents in the world this time.
第一个
Young master Zichen comes first.
就提到了紫辰公子
他说紫辰公子
是品行高洁
博闻强识啊
so well-behaved and well-learnt.
李大人
Lord Li. Lord Li.
这些只不过是虚名而已
Just the superficial reputation.
难得犬子
It's so rare that you like him.
能够受到李大人的赏识
我知道李大人
As I know, you are hosting the national anniversary.
正在办国寿
正好呢
My son made a poem recently.
犬子最近作了一阙
献天寿令
我已差人裱好
I have it framed.
权当送李大人一份薄礼
It's my gift for you.
这 这是价值连城的
It's invaluable.
无价之宝啊
谁不知道
People all know young master Zichen's calligraphy is so valuable.
紫辰公子的字
那是一字千金哪
为天原皇室作词
Now he even made a poem for Tianyuan's royal family.
那更是
绝无仅有的事情啊
天原
Tianyuan.
得妖神庇佑 盛世昌隆
Blessed by the demon god.
还有哪个文人
No one will object to it.
能够推辞
父亲叫我所为何事
Why does father want to see me?
府上来了贵客
We have a distinguished guest.
您随我到会客厅
Soon you will know.
便知道了