Chinese Zero to Hero
【ENG SUB】《三千鸦杀》第8集|郑业成赵露思刘怡潼王萌黎蒋依依Love of Thousand Years EP8【捷成华视偶像剧场】

Channel: 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
今天天气真好
What a good day.
风也很舒服
I like the breeze.
是啊
Yes.
我也好久都没有
I haven't been so leisure and comfortable for a long time.
这么闲适过了
覃川
Qin Chuan.
听说琼花海的景色很美
As I know, Qionghuahai is very beautiful.
我看不见
I can't see it.
你能讲给我听吗
Can you tell me about it?
这么久了
Xuanzhu didn't tell you?
玄珠都没有跟你讲过
小的 小的意思是
I mean...
公子跟玄珠大人
You and ma'am Xuanzhu are here for quite a few days.
已经上山许多天了
都没有
You didn't...
自上山以来
Today's my happiest day after I am here.
这是我最开心的一天
玄珠大人是您的爱侣
Ma'am Xuanzhu is your love.
玄珠
Xuanzhu.
玄珠是我的恩人
Xuanzhu is my benefactor.
她一直陪伴着我
She has been around and taken care of me,
照顾着我
我很感激她
And I appreciate it.
覃川姑娘
Miss Qin Chuan.
跟你聊天感觉十分亲切
I like to talk with you.
不过这件事情
But don't mention this again.
以后不要再提了
Yes.
好了 这多不容易
Well, it's rare for you to come to Qionghuahai.
来一次琼花海啊
我带你好好逛逛
I'll show you around.
之前我就是
I worked here in Qionghuahai.
在琼花海当差的
Ok.
九云师兄
Brother Jiuyun.
青青师妹 怎么了
Sister Qingqing, what's wrong?
最近怎么总躲着我
Why are hiding from me lately?
没有啊
No.
可能是最近事务繁忙吧
Maybe I am too busy recently.
小心 前面有个石头
Be careful, there is a stone over there.
怎么了
What happened?
公子
Young master.
前面青青大人
Ma'am Qingqing and lord Jiuyun are over there.
跟九云大人在
要不我们先回去吧
I think we should go back first.
是九云兄啊
Brother Jiuyun.
我们去跟他打个招呼吧
Go to say hello to him.
话说回来
I need to thank him.
我还得感谢他呢
Go.
左公子 好巧啊
Young master Zuo, what a coincidence.
这面料可不便宜啊
This is not a cheap fabric.
这跟了左公子
You are quite different now.
就是不一样啊
清雅了不少
So elegant.
桂花油也不擦了
No osmanthus oil.
还是感谢
Thank you, brother Jiuyun.
九云兄的成人之美
左某那日太过莽撞
I am sorry for the rudeness that day. Please forgive me.
如有冒犯
还请九云兄见谅
左公子
Young master Zuo.
就不用跟九云
Stop kidding me.
开玩笑了嘛
左某实属惭愧
I am so sorry.
没什么惭愧
It's ok.
反正我这儿侍女多得很
I have a lot of maids.
多一个不多
She is not so indispensable.
少一个也不少嘛
覃川
Qin Chuan.
覃川
Qin Chuan.
公子 您叫我吗
Yes, young master.
你这几天怎么了
What happened to you recently?
怎么总是心不在焉的
Why are you absent-minded?
没什么
Nothing.
是不是玄珠说你什么了
Did Xuanzhu say something to you?
没有没有
No...
玄珠大人对我挺好的
Ma'am Xuanzhu is good to me.
若是玄珠说什么
If Xuanzhu is rude to you, I want to say sorry for her.
得罪了你
我替她向你道歉
玄珠的性格素来如此
This is the way Xuanzhu is.
她经历了国破家亡
She experienced the destruction of her country.
对她打击非常大
She was dealt with great blow.
其实她本性不坏
Actually she is not a bad girl.
你也多担待点
I hope you can understand.
大人说笑了
It's ok. I am your servant.
小的哪担得住
要是没什么事
If there is nothing else, I need to go now.
小的就先下去了
你是不是
You are unhappy here?
在我这里不开心
我是个废人
I am a disabled man.
给不了你什么
I can't give you anything.
明日一早
Tomorrow morning someone will send you back.
我就派人把你送回去
你别看他们表面上
They call me young master.
称我为公子
其实背地里都说
Actually they say I am blind in private.
我是个瞎子
覃川姑娘
Miss Qin Chuan.
你是个善良的人
You are kind.
这些天你能陪在我身边
I'm very grateful for your being here with me.
我已经很感激了
左公子
Young master Zuo.
覃川真的没有这个意思
I really didn't mean that.
不必说了
No need to tell me more.
明日一早 你回去便是
You can go back tomorrow morning.
燕燕
Yanyan.
紫辰
Zichen.
玄珠大人
Ma'am Xuanzhu.
这里没你事了
You can go now.
下去吧
Yes.
紫辰 我特意给你煮了
Zichen, I cooked it for you.
我愿意治眼睛
I am willing to treat my eyes.
我愿意治眼睛
I am willing to treat my eyes.
我愿意治眼睛
I am willing to treat my eyes.
来 喝茶
Come, drink tea.
过几日啊
I am going to isolate myself from the outside world.
我想闭关一下
这山中的事务
You need to take care of the mountain on my behalf.
你要多上心
闭关
Isolate yourself?
您老人家身体刚恢复
You just recovered.
切莫操之过急呀
Don't be too impatient.
不是那事
No.
想到哪儿去了
What are you thinking about?
是左紫辰
It's Zuo Zichen.
不知道为何
I don't know why he wants to treat his eyes now.
又突然答应
要医治自己的眼睛
我觉得
I think Zuo Zichen is a bit interesting.
左紫辰这个人有点意思
要么不治
Before he refused the treatment.
要么突然答应治
Now he demanded to receive the treatment suddenly.
这人真是奇怪
He is so strange.
奇怪啊
Strange.
九云
Jiuyun.
九云
Jiuyun.
怎么了
What?
师父 弟子有要事相报
Teacher, I have one important thing to tell you.
何事啊
What's up?
就是山中宴席筹备一事
It's about the banquet.
既然九云师兄在这儿
Since brother Jiuyun is here, I don't mean to interrupt.
弟子就不便打扰了
改日再来
I will come back another time.
Ok.
等我眼睛好了
I will see your appearance after my eyes are healed.
一定要好好看看
你的样子
你要不说话
If you say nothing, I will take it as yes.
我就当你默认了
青青
Qingqing.
我知道你找到了什么
I know what you have found.
也知道
I also know what you are going to tell teacher.
你想告诉师父什么
听说妹妹最近有心事
As I know, you are preoccupied recently.
邀你出来走走
I ask you out because I want to show you
就是想让你看看
这香取山上
the different scenery in Xiangqu mountain.
还有别样的景致
莫要为了一个人
Don't waste your youth because of someone.
负了自己的韶华
姐姐是好意 玄珠明白
Thank you for your kindness.
妹妹倒也是天姿国色呢
You are so attractive that the dandelions want to be close to you.
就连蒲公英
都想与妹妹亲近
姐姐说笑了
You are flattering me.
说来倒也奇妙
So strange, why do we have the plants of man's world here?
我记得这洞天福地之中
是不应该有
这些凡间野草的
怕是从山腰的杂役院
Maybe they float up from the servant's yard on the mountainside.
飘上来的吧
或许吧
Maybe.
其实我有一事想问你
Actually I want to ask you something.
听说那左公子
As I know, young master Zuo needs Qin Chuan to serve him.
也要覃川服侍左右
可有此事
Is it true?
没错
Yes.
这个小杂役
The maid is not so simple as she appears.
定没有看上去那么简单
她来香取山
Maybe she is here with some purpose.
定有不可告人的目的
连九云师兄
Even brother Jiuyun is obsessed in her.
都着了她的道
如果妹妹查到了什么
If you know something, remember to tell me.
或者发现了什么
记得告诉我
姐姐的意思是
You mean...
玄珠
Xuanzhu.
大胆
How dare you!
竟敢直呼本公主姓名
You have the nerve to call my name.
你不认得我了
You don't recognize me?
你玩什么把戏
What are you playing at?
也难怪
Well.
这毕竟是阿满的脸
It's Aman's face.
我们也有四年没见了吧
We haven't seen each other for four years, right?
真的是你 帝女
It's you, princess.
你乔装打扮
You disguise yourself and come here.
费尽心思混进来
你要做什么
What are you going to do?
报复我们
Take revenge on us?
还是
Or fall in love with Zichen again?
准备和紫辰旧情复燃
你放心
Don't worry.
我不是和你
I am not here to take Zuo Zichen from you.
来抢左紫辰的
你对他的好
You are so good to him.
我比不过你
You are better than me.
你也终于承认
Finally I can hear the compliment from your mouth.
有一件事情比不过我了
真可笑
So ridiculous!
堂堂帝女
The princess admits she is no better than me.
今日终于要对我认输
是了
Yes.
如今你也不是什么帝女
Now you are not the princess and have nowhere to go.
无处可去
跟贱民没什么两样
No different from the pariah.
难怪不再傲气
No wonder you are no longer arrogant.
玄珠
Xuanzhu.
除去左紫辰的事情不说
Except Zuo Zichen, I didn't offend you.
我自认为
没有什么得罪过你
你为什么这么恨我
Why do you hate me so much?
你配吗
You think you are qualified for my hateness?
从小时候开始
Since childhood, you don't want to lose anything to me.
你就什么都不肯输给我
凡是我要得到的东西
You want to take everything from me.
你都要抢走
我一直都搞不懂
I don't know why.
这是为什么
我从小就盼着你死
I have been waiting for you to die from the childhood.
现在也一样
It's still the same now.
你竟然没死
But you are still alive.
从前我一直搞不懂
I don't understand since childhood.
这是为什么
后来想了很久
I thought about it for a long time.
终于明白了
Finally I understand.
姨母一直盼着
Aunt looked forward to marrying my father.
嫁给我父皇
谁知最后心愿未曾了
But in the end she had to marry the prince.
不得不嫁到诸侯国去
她心里一定十分不甘吧
I think she is not resigned to it, right?
住嘴
Shut up.
她想要做皇后
She wants to be the queen.
却又做不了
But in vain.
想生个
She can't have an imperial child.
有皇族血统的孩子
也生不了
她心里十分不甘吧
She is not resigned to it right?
你恨我
You hate me.
你想压过我
You want to outcompete me.
我不怪你
I don't blame you.
你和我扯这些旧事
Why do you talk about the past?
做什么
有什么意义
What's the point of it?
凭什么说不怪我
What qualifies you to say you don't blame me?
你以为你是谁
Who do you think you are?
我不怪你
I don't blame you.
但是你欠我的
But you need to compensate me what you owe me.
你要补偿我
我欠你
I owe you?
我欠你什么
What do I owe you?
左紫辰
Zuo Zichen.
他是我让给你的
He gave him to you.
不然你以为你能得到他
You think you could get him by yourself?
你今日跟我坦白身份
You tell me your identity just to tell me this?
就是为了说这些
这是什么
What is this?
蒲公英啊
Dandelion.
你没长眼睛吗
You can't see it yourself?
我的意思是
I mean.
这是用来
You want to frame me up with this right?
陷害我的东西吗
玄珠
Xuanzhu.
你与紫辰
It's a coincidence that I meet you and Zichen here.
是我在香取山上的意外
我来这儿是另有目的
I am here for another purpose.
所以我不能任由
So I won't waste my time on your mischief.
你再这么胡闹下去
你懂吗
Do you understand?
你就不怕我说出去吗
What if I tell this to others?
你别忘了
Don't forget.
天原国
Tianyuan is trying to find you.
还在追查你的下落
大骊国的帝女
Dali's princess.
你不会
You won't.
白河龙王的爱徒
The beloved disciple of dragon king of white river.
香取山上的奸细
Spy on Xiangqu mountain.
是你吧 玄珠
It's you, right? Xuanzhu.
你这个反应告诉我
From your reaction.
我猜对了对不对
I guess it right, huh?
其实我早就想到了
Actually I see it coming.
你是否还记得
Do you still remember?
当年我在学
When I learnt about the witchcraft of paper crane, you laughed at me.
白纸仙术之时
你嘲笑过我
说你师父教的
You said, your teacher's witchcraft is much better than mine.
可比我这个厉害多了
与中山藩
It's not difficult to investigate immortals who have contact with Zhongshanfan.
有来往的大仙家
这并不难查
就算你知道了
Well, even if you know it, no one will believe you.
也没有人会信你
是吗
Really?
那你要不要试试看
Would you like to have a try?
你敢
How dare you!
你伪装身份来这里
You come here in disguise without good intentions.
必然没存什么好心
大不了鱼死网破
I can turn to ashes with you.
玄珠
Xuanzhu.
等我办完我的事情之后
After I get my things done, I will leave Xiangqu mountain immediately.
我会立马离开香取山
绝不出现在你们眼前
I will disappear from your world.
你好好地守着他
You should keep a good eye on him and leave me alone.
别再来招惹我
这样对我们都好
It's good for all of us.
你已经答应过我一次了
You have promised me once.
我凭什么再信你
Why should I trust you?
山主最近
Recently the suzerain is investigating the spy thoroughly.
正在倾全山之力
彻查奸细
此物 这世间仅此一件
It's the only one in the world.
真的吗
Really?
两位爱徒 去赏宝吧
Disciples, go to enjoy it.
师父 此画真是奇妙
Teacher, it's so amazing.
师父
Teacher, you are the No.1 collector in the world.
您果然是
天下收藏第一人啊
玄珠大人到
Ma'am Xuanzhu is here.
师父
Teacher.
你们两个先下去吧
You can go now.
玄珠 何事啊
Xuanzhu, what's up? I want to thank you for curing Zichen's eyes.
师父为紫辰治眼
弟子感激不尽
为师还以为什么事情呢
I thought it would be something important.
为师说过的话
I am a man of word.
向来是一言九鼎
起来 起来说话吧
Stand up.
弟子还有一事要报
I still have something to tell you.
Say it.
师父不是在查
You are investigating who is the spy in the mountain, right?
山中奸细吗
我知道是谁
I know who is the spy.
是谁
Who?
师父可识此物
Do you recognize this?
山中的奸细
The spy used this to deliver the message.
确实是用此物
向外界传递的消息
爱徒
Where did you find it?
你是在哪里发现的
我是在一个
I found this in a servant's room.
杂役的房间里找到的
哪个杂役
Which one?
覃川
Qin Chuan.
这么说
She is the new recruit?
她是这次选定的内侍役
正是
Yes.
此女
She was Jiuyun's maid.
之前是九云大人的侍女
之后被紫辰要来了
Then Zichen hired her.
那左公子
Why did young master Zuo need the maid?
为何要这个侍女
He.
喜欢上了这个小侍女
Falls in love with the maid.
本座一直认为
I thought you and Zuo were lovers.
你和左公子才是眷侣啊
其实
Actually this doesn't belong to Qin Chuan.
此物并非覃川所有
而是
It's...
而是什么呀
What?
没关系 说出来
It's ok, just tell me.
我亲眼所见
I saw it with my own eyes.
青青将此物
Qingqing put this in the maid's room.
放在那侍女的屋内
放肆
How dare you!
本座刚刚收你为徒
I just accepted you as a disciple.
你为何要挑拨离间哪
Why do you sow the discord?
弟子所说千真万确
It's true.
不可能
Impossible.
绝对不可能
Absolutely impossible.
青青跟随本座多年
Qingqing has followed me for many years.
绝不可能
Impossible.
青青若心中无鬼
If she is innocent, why does she frame up others?
为何要陷害他人
覃川周旋于九云大人
Qin Chuan circulates around lord Jiuyun and Zuo Zichen.
和紫辰之间
是青青
住嘴
Qingqing... Shut up.
玄珠 你知道吗
Xuanzhu, you know what.
本座最痛恨的
I hate cheat most.
就是别人欺骗于本座
你知道欺骗本座的
Do you know the consequence of deceiving me?
下场是什么吗
为何要陷害于青青
Why do you frame up Qingqing?
是青青
Qingqing wants to scapegoat Qin Chuan.
将此物栽赃给覃川
不可能
Impossible.
不可能有人能扛得住
No one can withstand my mortality amulet.
我的生死符
难道
So...
来人
Maids.
速去青青掌管的大殿
Go to check Qingaing's hall to see if she has any dandelions.
看看她
是否有私藏蒲公英
Yes.
站住
Stop.
我们要搜
青青师姐的住处
We need to search sister Qingqing's residence.
谁允许你们这样做的
Who allowed you to do this?
你们这是做什么
What are you doing?
回青青师姐
Sister Qingqing.
奉师父之命
Teacher told us to search all the halls in the mountain.
搜查山中各殿
还有完没完了
How dare you!
你们眼中
You are so rude to me.
是没有我这个师姐了吗
就连九云师兄的房间
We even need to check brother Jiuyun's room.
师父都下令要搜查
这是为了
It's for the safety of our mountain.
山中的安全着想吧
师父是老糊涂了吧
Is teacher so muddle-headed?
连我都要查
He even needs to check my room.
Teacher.
是何结果
What is the result?
此物是在青青师姐的
We found this in sister Qingqing's steward hall.
管事殿中找到的
传青青
I need to see Qingqing.
不知师父唤弟子前来
What happened?
所为何事
最近山中奸细一事
What's your take on the spy?
你有何看法呀
弟子近来正在调查此事
I am investigating the matter recently.
调查得如何
How's the investigation going?
此物
I found it in Wanbao garret.
是我在万宝阁里找到的
经查
此物为内侍役覃川所有
After my investigation, this belongs to maid Qin Chuan.
覃川去万宝阁
Qin Chuan goes to Wanbao garret with evil purpose.
必定心怀不轨
好 说得好
Well said.
心怀不轨
Evil purpose.
那你来解释解释
Then you need to explain why dandelion is in your hall.
这蒲公英
为何出现在你的殿中
弟子从未见过此
I have never seen this.
师父 您不会怀疑
You are suspecting me.
弟子是奸细吧
上前来说话
Come here and tell me.
弟子冤枉
I am innocent.
上前来说话
Come here and tell me.
弟子身上的蒲公英
I got the dandelion from garden.
是在花园里找到的
当日 玄珠也在场
Xuanzhu was also there.
她可为我做证
She can bear the witness.
青青
Qingqing.
你知道为师
You know why I have been focusing on cultivating you?
这些年为何一直
专心栽培于你吗
是因为
Because among all the disciples, I value you the most.
在香取山的弟子当中
为师最器重的是你
最想保护的也是你
And I want to protect you most.
师父
Teacher.
对吗
Right?
可你呢
But what did you do?
里通外敌
You collude with the enemy.
辜负于本座
You failed me.
毁我仙山
You try to destroy my mountain.
玄珠
Xuanzhu.
Come.
师父让你受苦了
Sorry for the suffering.
不要责怪师父
Don't blame me, please.
能帮师父排忧解难
It's my honor to help you.
是弟子的荣幸
明日 让紫辰早些来
Tomorrow tell Zichen to come early.
Ok.
下去吧
Go.
师父累了
I am tired.
Yes.
紫辰
Zichen.
我特意叫来了
I called maid Chuan to come here intentionally.
你的侍女小川
你不是想看看
You want to see if she is ugly, right?
你的小侍女
长得丑不丑吗
玄珠 莫要乱讲
Xuanzhu, don't talk nonsense.
覃川 你就留在这儿吧
Qin Chuan, just stay here.
诺 左公子
Yes, young master Zuo.
紫辰 你慢慢睁开眼睛
Zichen, open your eyes slowly.
玄珠
Xuanzhu.
我看到了
I can see you.
玄珠
Xuanzhu.
我看到了
I can see you.
紫辰 你看到我了
Zichen, you can see me?
你看到我了 紫辰
You can see me, Zichen?
我盼这一刻
I have been waiting for so long.
真的盼了太久了
So long.
这么多年
Thank you, after so many years.
辛苦你了
小川
Chuan.
把头抬起来
Raise your head.
玄珠 你净胡说
Xuanzhu, you talk nonsense.
我的侍女覃川分明不丑
My maid Qin Chuan is not ugly.
覃川
Qin Chuan.
这些天感谢你的照顾了
Thank you for taking care of me.
怎么了
What's wrong?
紫辰 你还不知道吧
Zichen, you don't know.
小川这两天烦闷得很
Chuan is so annoyed.
杂役院那傻小子
The fool chases her every day.
每天追着她跑
那小子是你的未婚夫吧
He is your fiance, right?
玄珠大人莫要取笑小的
You are making fun of me.
人之可贵呀
He is a lovely man.
就是有情有爱
更何况这个山主
And the suzerain has an open mind.
是个开明的人
你就随自己的心意
You can do whatever you want.
便是了
怎么会这样
How could this happen?
覃川
Qin Chuan.
你是不是在想
You think Zichen's changed right?
紫辰好像变了个人似的
为什么
Why he doesn't remember anything?
他什么都不记得了
小女有个不情之请
I need to ask you a favor.
听闻山主的忘川之术
As I know, you can seal people's memories.
能封印回忆 清醒人神
小女想请山主
I need you to help young master Zuo forget someone.
帮左公子忘记一个人
什么都不记得
He doesn't remember anything.
那倒未必
Not entirely.
他记得
他是左相次子左紫辰
He remembers he is Zuo Xiang's second son.
他记得体贴周到
He remembers the considerate and devoted me.
不离不弃的我
当然了
Of course.
他也记得低三下四
He also remembers the vulgar and inferior maid Qin Chuan.
粗鄙庸俗的贱婢覃川
对了
Well.
他可能唯一不记得
But he doesn't remember the arrogant and spoilt princess.
当年那个刁蛮骄纵
集万千宠爱于一身的
小帝女了
还有阿满
And Aman.
若今后谁还敢亲近紫辰
If anyone dares to get close to Zichen, I will make her disappear.
我一样会让她消失
可我不是跟你说过吗
But I have told you, after I leave here, I will disappear from your world.
我跟你说过
等我下山之后
不会出现在
你跟他面前的
你当我傻吗
Am I stupid?
他若一直记得你
If he always remembers you,
我便永远都得不到他
I will never get him.
你不是很难做决定吗
It's hard for you to make a decision, right?
我这是在帮你
I'm helping you.
你不觉得你很卑鄙吗
Don't you think you are despicable?
他的痛苦是你带来的
You give him the pain.
不过庆幸的是
他已经把你给忘了
他已经变回了
But fortunately he has forgotten you.
以前那个温柔的他
这样不好吗
Is not it good?
能忘记
Forgetting is good for him.
也是种福气
I think you need to leave Xiangqu mountain as early as possible.
我劝你
还是尽早离开香取山吧
这里马上就会生灵涂炭
Soon all of them will be plunged into an abyss of misery.
你若留下
If you stay, no one will collect the corpose for you.
都没有人来
给你这个贱婢收尸
那又如何
So what?
我不是你
I'm not you.
我不想一辈子
I don't want to live in delusion for the entire life.
活在虚妄里
话我都说了
That's all.
你好自为之
Be careful.
紫辰
Zichen.
今日我特意为你
I prepared a gift for you.
准备了一个礼物
你这个白玉簪子
You have used the hair clasp for too long.
用了太久了
如今是新气象
Now you need a new one.
也该换一支新簪子了
我帮你换上吧
Let me change it for you.
玄珠
Xuanzhu.
虽是旧物 却用得甚好
It's old, but it's ok.
何必大费周张
Why bother?
也好
Ok.
都听你的
As you like.
听说青青大人的
Did you know what happened to ma'am Qingqing?
事情了吗
什么事啊
What?
听说死得可惨了
She died.
真的 真的吗
Really?
就是这个
That's it.
终于
Finally I have brought the spy to injustice.
惩办了山中的奸细
玄珠 你功不可没呀
Xuanzhu, you should take the major credit.
这几日
Recently dragon king is coming.
白河龙王拜访在即
这山中总管事的职务
The chief manager is indispensable.
一日不可空缺呀
玄珠
Xuanzhu. From now on, you will be the chief female disciple.
今日本座就命你为
山中首座女弟子
即刻接替青青
You will take Qingqing's place to handle the affairs.
掌管香取山内内外外
大大小小的一切事务
玄珠 责任重大
Xuanzhu, it's a great responsibility.
望你能谨言慎行
Hope you can act with caution.
莫要辜负了本座
Don't let me and all of them down.
和香取山弟子们
对你的期望以及信任
承蒙山主厚爱
Thank you.
弟子定当谨遵师尊教诲
I will bear it in mind.
鞠躬尽瘁
I will try my best.
Great.
本座这些年收徒啊
Recently I take the disciples of all kinds.
向来是广开山门
有教无类
Without discrimination.
可没曾想
有些心怀叵测之人
But I didn't expect some evil people take advantage of this to get in.
竟然利用此善举
混入仙山
望尔等从今往后
From now on, all of you should take the warning from Qingqing.
以青青为戒
Don't habor any evil ideas and preserve your moral integrity.
志虑忠纯
洁身自好
如有发现
Otherwise, I will kill all the people who betray me without exception.
哪位是首鼠两端
忘本投敌者
玄珠大人
Ma'am Xuanzhu.
都什么时候了
这琼花海的花
Why Qionghuahai's flowers are still here?
怎么还在这里
是谁负责的
Who is responsible for this?
她叫翠丫
Cuiya, just transferred from crane garden.
刚从鹤园调来的
让她把花盆
Tell her to move all the flowers to Ningbi hall.
全部搬到凝碧殿去
Yes.
记住 让她一个人做
Remember, she needs to do it alone.
Yes.
翠丫
Cuiya.
玄珠姐姐让你把这些花
Sister Xuanzhu said, you need to move all the flowers to Ningbi palace.
全部搬到凝碧殿去
全部
All?
Yes.
难受就哭出来
Just cry if necessary.
别忍着了
Don't force yourself.
谁 谁让你进来的
Who allowed you to come in?
这才几日没见
We just haven't seen each other for a few days.
我的小川
Why are you so rude to me?
怎么又没规矩了
傅九云
Fu Jiuyun.
你真是我见过普天下
You are the most annoying immortal in the world.
最让人讨厌的神仙
怎么
What happened?
你的豆豆哥惹你生气
Your brother Doudou irritates you?
你就拿我撒火
Now you blow up at me?
你把我当什么了
What do you think of me?
出气筒吗
Punching bag?
好了好了 别难过了
Ok, cheer up.
赶快收拾收拾
Pack up.
跟我回去
Go back with me.
什 什么意思
What do you mean?
我把你要回来了
You are back with me.
走 跟我回家
Go home with me.
你们把我要来要去
What am I for you?
你们把我当什么了
你是我最爱的小侍女呀
You are my favorite little maid.
走了
Go.
不是 我
No, I...
这雨怎么说下就下呀
Why does it rain so suddenly?
小川 快点
Chuan, hurry up.
被雨淋湿了生了病
Don't get sick in the rain.
我可管不了你啊
我问你
Let me ask you.
青青的死可和你有关
Qingqing's death has something to do with you?
外面下那么大的雨
It rains so hard outside.
有事回屋说 我问你话呢
Talk inside. -I am asking you.