Chinese Zero to Hero
MULTISUB【当她恋爱时Fall In Love】EP08 | 何花/王瑞昌/魏哲鸣| 甜宠爱情片| 优酷YOUKU

Channel: YOUKU
铭瑄
Ming Xuan.
你的耳环
Your earring.
谢谢学长
Thank you, Senior.
那天的事情
I'm sorry
对不起
about that day.
哪件事啊
What do you mean?
就是那天
That day...
那天我喝多了
I drank too much that day.
对你做的事
What I did to you.
你是说你喝多了
You mean how you drank too much
吐在我身上的事啊
and threw up on me?
没事的 学长
It's fine, Senior.
只是吐在你身上吗
I only threw up on you?
对啊
Yes.
你喝多了
You drank too much,
我扶着你
I was holding you.
你还扯坏了我的裙子呢
You even tore my dress.
只是这样
That's all?
对啊
Yes.
要不然你还以为有什么事啊
What did you think you did?
I...
是我失礼了
I was so rude.
让你见笑了
I'm sorry.
不过如果学长
But, Senior,
真的觉得失礼的话
if you really feel sorry,
可以补偿我一下
you could compensate me.
怎么补偿
How?
明天陪我去看画展
Come with me to the art exhibition tomorrow.
醒醒 别睡了
Wake up. Stop sleeping.
起来
Get up!
别睡了
Stop sleeping!
怎么样
What do you think?
老板
Boss.
不错吧
Not bad, right?
你这是要干啥
What are you doing?
我要去给易尔阳当模特去
I'm going to be a model for Yi Er Yang.
别碰
Don't touch it!
可以吧
It's good, right?
什么意思啊
What do you mean?
我不是来做模特的吗
Am I not here to be a model?
这小伙子真帅
That guy is so handsome.
针呢
Where is the needle?
怎么了这是 小伙子
What's the matter, young man?
哪呢
Where is it?
这儿
Here.
这儿
Here.
还有这儿
And here.
好好烫
Do it carefully.
这里
Here.
认真点
Be serious.
这么麻烦
So troublesome.
一起拿
I'll take them all at once.
Stupid.
什么事都干不好
You can't do anything.
风萍
Feng Ping.
我被尔阳开除了
Er Yang fired me.
你是谁
Who the hell are you?
你在我的厨房里做什么
What are you doing in my kitchen?
你怎么跑这儿来了
Why are you here?
离开这里
Get out of here!
尔阳那儿的工作不适合我
I'm not suited to do Er Yang's job.
我来餐厅给你打下手
I'll be your assistant at the restaurant.
保证能干好
I promise I'll work well.
那你是同意了
So you agree?
No.
我依然拒绝
I still refuse.
这里是厨房重地
This is the kitchen.
你不可以进来的
You can't come in.
再给个机会啊
Give me another chance,
风萍
Feng Ping.
刚那幅真的很好看
That one looked really good.
是啊
Yes.
我也觉得不错
I liked it too.
这些都是我们吴院长的作品
These are the works of our Director Wu.
他啊
Him?
不仅画得好
Not only is he a great painter,
摄影技术还很棒呢
he's also an amazing photographer.
拿过很多国际性的大奖
He won many international awards.
唐小姐
Miss Tang,
你好
Hi.
你是
You are...?
您二哥未婚妻是易尔阳的助理
Your brother's fiancée is Yi Er Yang's assistant,
也是我的同事
and also my colleague.
她怎么还给别人当助理啊
Why is she working as someone's assistant?
这样子啊
Oh I see.
那个
Er...
学长
Senior,
我们去前面看看吧
let's continue.
学长
Senior.
今天谢谢你送我回来
Thank you for bringing me home today.
快进去吧
Go inside quickly.
我看你先走
I'll watch you leave.
Ok.
那我先走了
I'm leaving.
晚安
Good night.
晚安 学长
Good night, Senior.
车子都走远了
The car is long gone.
还这么依依不舍啊
Still sad about him leaving?
大哥
Big brother.
你讨厌啊
You're so stupid.
大哥这是在关心你
I'm just concerned about you.
你还是去关心关心二哥吧
You should be concerned about your second brother.
他比我疯狂多了
He is much crazier than me.
你二哥呀
Your second brother
自然有爸爸管着
has his dad to look after him.
倒是你
But you,
自己小心一点
you need to be careful.
别被爸给逮到了
Don't get caught by dad.
下次啊
Don't come back
千万别这么晚回来了
this late again.
我才不怕他呢
I... I'm not afraid of him.
这小丫头
That little girl,
还学会顶嘴了
she's learned to talk back.
这衣服也太小了吧
These clothes are too small.
还不错
It's not bad.
您好 先生
Hello, Sir.
您的菜
Your order.
您好
Hello.
您的菜
Your order.
点 点错了吧
You got it wrong.
上错菜了
You got us the wrong order.
不好意思啊 上错了
I'm sorry. I made a mistake.
You...
等一下
Wait.
这个菜都切过了
This dish has been cut,
你还叫我怎么吃啊
you want me to eat that?
叫你们经理过来
Call your manager.
服务员 点餐
Waiter, I'd like to order.
来了
Coming.
你怎么回事啊
What's the matter with you?
看着点
Watch what you're doing!
对不起啊 对不起
I'm sorry.
我这新买的衬衫
I just bought this shirt!
你看这还怎么穿啊
I can't wear this anymore!
不好意思啊
I'm sorry.
把你们经理叫过来
Call your manager!
好累啊
So tired.
这吃得也太恶心了吧
This is so disgusting.
这是主厨最喜欢的盘子
This is the chef’s favorite plate.
完蛋了这下
It's over.
好了
All right.
你别赶我走呗
Don't make me leave.
我能坚持一个礼拜
I can last for a week.
你不是说了吗
Didn't you say
我要是能坚持下来的话
if I can pass your test,
你就搬到我家里去住
you'll move in with me?
你如果坚持不搬去我家住的话
If you insist on not moving in with me,
那我就只好搬到时光酒店来了
I'll have to move to Shi Guang Hotel.
你知道的
You know,
以我的脾气性格
with my personality,
我要是搬去酒店的话
if I move to the hotel
那肯定不得安宁的
the peaceful days will be over.
你突然这么死缠烂打
You suddenly turning into a stalker
难免让我怀疑你别有目的
makes me suspect that you have ulterior motives.
那最起码你能看到我的诚意吧
At least you can see my sincerity.
关键这次不是我赶走你的问题
The point is, it's not me who's making you leave.
是主厨
It's the chef.
你打碎了他最心爱的碗碟
You broke his favorite plate.
这是禁忌
This is a taboo.
那 那就赔给他嘛
Then I'll pay him.
赔他最好的
I'll buy him the best plates.
盛放食物的碗碟
For the people who make the food
对于做食物的人来说
the plates used for the dishes
不是金钱可以衡量的
can't be measured by money.
真是又累又饿啊
I'm so tired and hungry.
你这是在干吗呀
What are you doing?
反正都已经要被开除了
I'm getting fired anyway.
你知不知道这些食材
Do you know how expensive
有多么的昂贵和稀有啊
and rare these ingredients are?
这些牛排
These steaks
每周从新西兰空运过来的
are imported by air from New Zealand every week.
还有这些松茸
And these Matsutake mushrooms
也是每周
are also transported weekly
从云南的大山空运来的
from Yunnan's Dashan by air.
这块煎得不错
This one is quite delicious.
Come on.
你看你肚子都叫了
That was your stomach.
尝一块
Have a taste.
好吃吗
Is it good?
还不错
It's not bad.
那你再吃一块
Then have another piece.
干了这么多的活儿还被骂
I did so much work and still got scolded.
饿死我了
I'm starved to death.
从来没这么饿过
I've never been so hungry before.
松茸要放黑胡椒才好吃
Matsutake mushrooms taste best with black pepper.
真的吗
Really?
试一下
Let me try it.
真的
It's true.
你这偷看我之后的淫笑
Your laughter after peeking at me
有点太明显了吧
is a little too obvious.
我是在笑
I'm laughing about
咱俩昨天晚上干的蠢事
how stupid we were last night.
竟然会把
We actually managed
自己折腾到医院来
to put ourselves in hospital.
这一次只是食物中毒
It's just food poisoning this time.
下一次
Next time,
我可不保证
I can't guarantee
会出什么问题哦
what will go wrong.
所以
And so.
为了我诚可贵的生命
for my precious life,
我决定了
I made a decision.
决定什么啊
What decision?
二楼左边房间
The left room on the second floor.
上楼小心点
Be careful on your way.
这谁的东西啊
Whose things are these?
这都是风小姐的东西
These are all Miss Feng's things.
她今天要搬进来吗
Is she moving in today?
是的
Yes.
怎么也不提前跟我说一声啊
Why didn't you tell me in advance?
这房间又得弄脏了
This room is gonna get dirty again.
谁知道这脏东西的来历
Who knows where these dirty things come from?
什么东西呀
What is all that?
没见过世面 上不了台面
So unsophisticated.
唐家什么没有啊
What does the Tang Family lack?
里面装的什么东西啊
What's inside it?
难道是传家之宝啊
Is it a family heirloom?
你们在这儿站着干吗呀
Why are you standing there?
这位是风小姐吧
Is this Miss Feng?
长得好漂亮
You are so pretty.
介绍一下
I'll introduce you.
这位是陆阿姨
This is Aunt Lu.
从小照顾我长大的
She's been taking care of me since I was little.
今后你在家里有什么需要的话
If you have any needs,
尽管开口
just tell her.
你好
Nice to meet you.
那陆阿姨
Aunt Lu,
这箱子先在这儿放一下
just leave this box here for now.
我带她上去看一下
I will take her upstairs to have a look.
Let's go.
辛苦您了 陆阿姨
Thank you, Aunt Lu.
又给我弄脏了
Made it dirty again.
刚刚工人弄脏了
The workers just now got it dirty,
我擦一擦
I'll clean it up.
工人还在你的房间搬运
The workers are still in your room,
先到我房间参观一下
come visit my room first.
这个怎么在这儿啊
Why is this here?
我不是说了
Didn't I tell you?
我很喜欢这件衣服吗
I really like these clothes.
先不管这衣服了
Let's ignore these clothes for now.
我带你去书房看一下好不好
I'll show you the study.
走走走
Let's go.
Hello?
铭瑄
Ming Xuan.
我是阿雅
I'm Ah Ya.
阿雅
Ah Ya.
好久不见哪
Long time no see.
对了 前两天你的死对头丽丽
By the way, two days ago your mortal enemy Li Li
去耶普工作室
went to Yep Studio looking
专门找你的二嫂
specifically for your brother-in-law
去订制服装
to order custom-made clothes.
你知道吗
Did you know?
什么
What?
还有这种事
Is that true?
对啊
Yes.
她肯定是故意的
She must have done it on purpose.
我先挂了
I'll talk to you later.
你知不知道
Did you know
风萍居然在酒店打工
that Feng Ping works in a hotel?
还在易尔阳那儿上班
She also works for Yi Er Yang.
知道啊
I know.
怎么了
Why?
那她怎么还不辞职啊
Then why hasn't she resigned yet?
人家做得好好的
She's doing well in her jobs,
为什么要让人辞职啊
why should she resign?
我刚刚得知
I just heard
我高中的两个死敌
that my two mortal enemies from high school
前两天去定制衣服
went to buy custom-made clothes two days ago,
专门挑她去服务的
they specifically asked for her.
挺好的呀
That's great.
这是人家的工作嘛
It's her job.
不管怎么说
Still,
她现在和你订婚了呀
she is engaged to you now,
顶着你未婚妻的头衔
how can she do those
去做那些不够体面的工作
indecent jobs as your fiancée?
这怎么行呢
That won't do!
那你让你的死对头
Then have your enemies
换别家买去啊
buy clothes at another shop.
她们怎么会听我的
As if they're gonna listen to me!
那你怎么知道
Then how do you know
风萍会听我的呢
Feng Ping will listen to me?
好歹你是她未婚夫啊
But you are her fiancée!
不管怎么说
Anyway,
你这个未婚妻
your fiancée's background
背景实在太复杂了
is too complex.
酒店服务员
Hotel staff,
设计师助理
designer assistant,
你是找老婆还是找万能工啊
are you looking for a wife or a universal worker?
这要让人说出去
If word gets out
我唐铭瑄的嫂子
that my sister-in-law
干这些事
does these things,
多丢人
I'll lose face!
丢的是我们唐家的人
Our Tang Family will lose face!
豪门万能工儿媳
Universal worker daughter-in-law of a rich family.
这个人设不错啊
That's a great character design.
能让她在那些
It'll allow her
攀比虚荣的贵妇们当中
to stand out among
脱颖而出
the vain noble ladies.
挺好的
It's pretty good.
你还笑
Don't laugh!
谁知道媒体会扒出
Who knows what the media's gonna dig up
她以前还干过什么事啊
about her past.
我还做过电影放映员
I've also worked as a cinema projectionist,
地铁安检员
subway security staff,
熊猫饲养员
panda zookeeper.
如果你真的感兴趣的话
If you are really interested,
我可以一个个讲给你听
I can tell you one by one.
你怎么在这儿啊
What are you doing here?
你们同居了
You are living together?
爸爸知道吗
Does dad know?
他才懒得管
He doesn't bother to care
我床上睡几个人呢
how many people sleep in my bed.
你真的做过那么多工作吗
Have you really worked so many jobs?
你就这么缺钱啊
Are you that short of money?
相比消耗价值来说
Compared to consuming value,
我更喜欢创造价值
I prefer creating value.
你什么意思啊
What do you mean?
你是在讽刺我是一个
Are you mocking me for being
漂亮 可爱
a beautiful, cute,
只会消耗价值的富家千金吗
wealthy daughter who only consumes?
我可没有这么说哦
I didn't say that.
你还笑
Stop laughing!
我这就去找奶奶告状去
I'm gonna tell grandma!
注意安全啊
Be careful.
铭瑄小时候被宠惯了
Ming Xuan was spoiled when she was little.
说话常常没大没小的
She often doesn't show respect for her elders.
别往心里去啊
Don't take it personally.
你真的不介意吗
You really don't mind?
那既然你问的话
Well, since you asked,
其实有的时候
actually, sometimes
我挺舍不得
I wish you
你去为别人服务的
wouldn't need to serve others.
不过
But
只要你开心
as long as you are happy,
你做什么我都会支持你的
I will support you in whatever you do.
奶奶
Grandma.
你到底有没有听我在说话啊
Did you listen to me?
失败
Defeat.
我又输了
I lost again!
游戏重要
Are games more important
还是您孙女重要啊
or your granddaughter?
游戏啊
Games.
迦南跟那个女的不是认真的
Jia Nan and that woman aren't serious.
你就随便他吧
Let him do whatever he wants.
什么呀
What?
他们都住到一起了
They already live together!
虽然他们没有同房
Although they aren't sharing the same room,
但肯定有闲言闲语的
but there will be gossips!
住到一起了
They're living together?
对啊 奶奶
Yes, grandma!
你赶紧找二哥谈一谈
Hurry up and talk to my second brother!
搞清楚他这个
Figure out
突然冒出来的未婚妻
what's up with that fiancée of his
到底怎么回事啊
who suddenly popped up.
宝贝啊
Darling.
你比我这个老太婆还要操心哪
You worry more than this old lady.
迦南爱玩
Jia Nan loves to play around.
但是他有分寸的
But he knows when to stop.
倒是你
You on the other hand,
你把你自己的事情顾好了
if you take care of your own affairs,
奶奶我就省心了
then I don't have to worry anymore.
But...
气死我了
I'm so mad!
风萍
Feng Ping.
你有这个运动的意识
It's great that you know
非常好
the importance of sports,
现在跟我上楼
now follow me upstairs.
我要跟你说一些重要的事情
I need to tell you something important.
你现在是我二哥的未婚妻
You are my second brother's fiancée now.
我可不想你出门的时候被嘲笑
I don't want you to get laughed at when you go out.
所以
So,
我决定牺牲一天的时间
I decided to sacrifice my time today
现在就带你出去见见世面
to help you see the world
提高一下你的审美能力
and improve your ability to appreciate beauty.
洗漱去吧
Go wash up.
那我去洗漱了
I'll go wash up then.
没想到
I'm surprised
你的品位还是很不错的
you've got good taste.
看来为了接近我二哥
Looks like you did make a lot of effort
是做了很多努力的
to get close to my second brother.
不过呢
But
这本杂志是上个季度的
this magazine is from last season.
已经过时了
It's outdated.
对我们现在的穿搭
It's meaningless
没有任何意义
for our current outfit.
可以扔掉了
It can be thrown away.
还有
And also,
你要知道
you need to know
这种杂志上的搭配
that outfits in these kinds of magazines
很多都是编辑意淫出来的
were often thought up by the editors.
人云亦云
They just parrot what others say.
不可完全听取
You can't always listen to them.
好了 我收拾好了
Alright, I'm ready.
我们走吧
Let's go.
如今各行各业都在追求智能化
Businesses of all kinds are pursuing smart technology.
北宸如果想要在未来
If Bei Chen wants to maintain
继续保持行业的领先地位
its leading position in the industry in the future,
就必须在核心技术上
it must stay ahead
保持领先
in core technologies.
所以我们在经过全面的评估
Thus, after a comprehensive evaluation
和市场分析调研之后
as well as market analysis and research,
决定将人工智能选为
we decided to choose artificial intelligence
我们未来核心技术的一个领头羊
as the bellwether of our future core technology.
目前我们的人工智能技术
For our artificial intelligence technology
是和医科大学的研发团队
we currently work together with the R&D team of
在进行合作
the medical university.
但是进展非常的缓慢
But the progress is very slow.
因此在经过全面的调研
Thus, after a comprehensive analysis
和系统评估之后
as well as system evaluation,
我们决定将智能思维
we decided to make Smart Thinking
选为头号的投资目标
our number one investment target.
大家对此有什么看法吗
Do you have any thoughts on this?
我先说两句吧
Let me say a few words.
我们公司一年前
A year ago, our company
成立了人工智能项目组
established an artificial intelligence project team.
从此就开始了
Since then we've embarked on
烧钱的道路
a road of burning money.
但是成果呢
But what about the result?
简直是毫无建树
It led to nothing.
孙总说得对
Mr. Sun is right.
我们北宸人工智能研发
Our Bei Chen's artificial intelligence R&D
确实起步比较晚
started relatively late.
但是如果这次
But if we're able to succeed
能够顺利拿下智能思维
with Smart Thinking this time,
我相信
I believe
我们有能力
that we're able to
实现弯道超车的目标
achieve the goal of overtaking the others.
那现在进行如何啊
How is the current progress?
他们的首席执行官安悦生
Their CEO An Yue Sheng
态度比较强硬
has a tough attitude,
但是他们的公司
but their company
出现了一定程度上的资金问题
faces a certain degree of funding issues.
董事长
Chairman.
我会找准时机
I will find the right time
再与他进行一次谈判
and negotiate with him once more.
Good.
你把智能思维的相关资料
Sort out the relevant information
整理一下
on Smart Thinking
交给唐迦南
and give them to Tang Jia Nan.
交给迦南
To Jia Nan?
没错
Yes.
唐迦南从明天开始
Starting tomorrow, Tang Jia Nan
将会正式担任
will officially hold the position
北宸集团副总裁一职
of Bei Chen Group's Vice President.
接手人工智能项目组
He will take over the artificial intelligence project team
并负责智能思维的收购案
and be responsible for the acquisition of Smart Thinking.
游手好闲
He's a loafer.
不敢苟同啊
I disagree with this.
是啊
That's right.
他能干什么呀
What can he even do?
Dad!
叫我董事长
Call me Chairman.
你以为是家庭聚会吗
Do you think this is a family gathering?
唐小姐
Miss Tang.
您都已经半个月没有来了
You haven't been here for half a month.
我们上周末啊
We just got some
正好来了好多新款呢
new collections last weekend.
您随便看一下
Take a look around.
去把店面关了
Go close the store.
Yes, ma'am.
这两年
These two years,
复古是时尚圈的流行趋势
Retro has been a popular trend in the fashion circle.
像我奶奶
A lot of the clothes
很多年轻时候的衣服
my grandma used to wear when she was young
都跟现在的款式很像
look similar to this current style.
我最近都不是很爱逛街了
I haven't really felt like shopping recently.
因为
Because
今年的款式
this year's style
其实不太适合我
doesn't suit me that well.
不喜欢就不要买了
Don't buy it if you don't like it.
那不行
I can't do that.
你不懂
You don't understand.
像我这样的时尚达人
For a fashionista like me,
很多衣服不能穿第二次的
there are many clothes I can't wear a second time.
要是让八卦记者看到
If I let the paparazzi see me in them,
说唐铭瑄穿着过时
they'll say Tang Ming Xuan wears outdated fashion,
那我肯定面子扫地
I'll for sure lose face.
铭瑄
Ming Xuan.
我问你个问题
Let me ask you a question.
你能不能只看成衣
Can you tell the brand
就分辨出衣服的品牌
just by looking at the finished products?
可以啊
Of course.
很多大牌
Many big brands
设计灵魂从未改变过
haven't changed the soul of their designs.
这就是他们
That is the reason
为什么成为大牌的原因
why they became a big brand.
因为他们从不跟随
It's because they never follow others,
一直坚持自己的品牌哲学
they always adhere to their own brand philosophy.
其实人也是一样的
Actually, people are the same.
以你的外貌跟审美基础
Just casually wear something based on
只要随便穿搭就会很好看
your appearance and taste, and it will look good.
根本就不用在意潮流的
You don’t need to care about trends at all.
你很有悟性嘛
You got brains.
说得特别有道理
What you said makes a lot of sense.
也确实是
And indeed,
一些我好看的穿搭
some of my nice outfits did result
都是随手搭出来的
from me casually combining them.
不错
Not bad.
全包了
I'll have them all.
送到家里去
Send them home.
好的 唐小姐
Yes, Miss Tang.
我们走
Let's go.
你们会质疑我的这个决定
You will question my decision.
但唐迦南
But Tang Jia Nan
早晚都要参与到
will participate in company management
公司的经营工作
sooner or later.
而目前公司内部呢
Currently, in this company,
也只有人工智能项目组
the artificial intelligence project team
成立的时间最晚
was established most recently.
他现在切入
If he joins it now,
可以尽快地适应和掌控
he can adapt and take charge quickly.
这是董事会
This is the board's
给你下达的第一个任务
first task for you.
你必须尽快完成
Accomplish it as soon as possible.
散会
That will be all.
小心
Watch out!
你没事吧
Are you ok?
我迷眼睛了
I can't see it.
邱天
Qiu Tian?
是你啊
It's you.
你怎么在这儿啊
What are you doing here?
我还有事
I gotta go.
我先走了啊
See you.
你怎么开车的呀
Watch where you're driving!
那是你朋友啊
That's your friend?
一看就是不良少女
You can see she's a bad girl at first glance.
没有礼貌
How rude.
她是个很特别的女孩儿
She is a very special girl.
但绝对不是不良少女
But definitely not a bad girl.
哪有女孩儿在这种车道上
What kind of girl uses this kind of lane
骑那样的机车啊
to ride that kind of motorcycle?
而且你看她那穿着
And look at her outfit.
风萍
Feng Ping.
你要是跟我二哥结婚了
If you marry my second brother,
千万不要穿成这样
you can't dress like her.
要不然让八卦记者看到
Or else, if the paparazzi see you,
肯定又是一通乱写的
they will write all kinds of nasty things again.
以我对你二哥的了解
Based on what I know about your brother,
我要是穿着皮衣开着机车
if I drive a motorcycle in a leather jacket,
他会对我更着迷的
he'll be even more fascinated by me.
你怎么这样啊
How can you say that?
走吧
Let's go.
还热吗
Is it still hot?
还有一点
A bit.
你重新审核一下
Review it again.
人工智能项目组的成员
If the member of the artificial intelligence project team
如果不够格
aren't qualified,
就从其它部门
transfer some capable people
抽调一些能干的人过去
from other departments.
这个项目
This project
是他的第一个项目
is his first one.
他不能出差错
He mustn't make any mistakes.
Dad.
这么重要的收购项目
This is such an important acquisition project,
还是交给哥来做吧
let my brother handle it.
我来协助哥不就行了吗
I'll just assist him, can't I?
我已经在董事会上
I already announced
宣布了决定
my decision to the board.
你们办交接吧
Execute the handover.
Dad.
好了 迦南
Enough, Jia Nan.
走吧
Let's go.
哥 你
Brother, you...
请稍等
Please wait.
我会根据你今天的表现
I will formulate a special training program
为你制定专门的餐桌礼仪
for table manners and social etiquette for you
社交礼仪等等方面的培训
based on your performance today.
谢谢
Thank you.
这家餐厅
Has my brother
我二哥带你来过吗
taken you to this restaurant before?
没有啊
No.
我跟你二哥
I don't think your brother and I
好像都没有正经吃过一顿饭
have had a proper meal yet.
他都没请你吃过饭
He got you to be with him when he hasn't even
就把你追到手了
invited you to dinner yet?
你也太容易追了吧
You are too easy.
不对
Wrong.
也有可能是你追的我二哥
It's also possible that you went after my brother.
是的
Yes.
你二哥的确挺容易追的
Your brother is really easy to chase.
他才不容易追
He is not easy to chase at all.
追他的女孩儿可多了
There are too many girls chasing him.
怎么选择了你
Why did he choose you?
我真是做梦都没想到
I would've never dreamt of it.
我也一样啊
Me neither.
我做梦都没有想过
I never dreamed
会发生这种事情
something like this would happen.
那你那是美梦
Yours is a sweet dream.
我这儿可是噩梦
Mine is a nightmare.
你还真是直接得可爱呢
You are so straightforward and cute.
你好 女士
Hello Ladies.
这是菜单
This is the menu.
这家餐厅的主厨
The chef of this restaurant
可是从法国米其林三星请回来的
is a Michelin three-star chef from France.
勃艮地红酒炖牛肉不错
The burgundy beef is good.
七时羊腿也不错
Their roast lamb leg is great too.
那我就要牛肉吧
I'll have the beef then.
Ok.
那我要羊腿
I'll have the lamb leg.
牛肉
Boeu...
勃艮地红酒炖牛肉
Boeuf bourguignon,
七时羊腿
Gigot de sept heures.
谢谢
Thank you.
好的
Sure.
请您稍等一下
It'll be just a moment.
你会说法语
You can speak French?
会一点点
A little.
因为我之前在法国餐厅打过工
Because I worked in a French restaurant before.
所以基本的菜单
So I can read
我都看得懂
a basic menu.
那你可千万不要再在餐厅打工了
Don't ever work in a restaurant again.
还有
And also,
时光酒店那份工作
your job at Shi Guang hotel,
我也希望你赶紧辞掉
I hope you'll quit that quickly.
因为我们家很多朋友
Because we have many friends.
经常去那儿应酬的
We often go there to socialize.
万一要是撞见你
What if we run into you?
那多尴尬啊
That'd be so embarrassing.
想都不敢想
I shudder even thinking about it.
哥 你别推我
Brother, don't push me.
他今天是不是吃错药了
What's wrong with him today?
可能这次订婚的事情
Maybe this engagement matter
确实惹到了他
provoked him.
那也不用这么惩罚我吧
Still, he didn't need to punish me like this.
既然父亲已经做出了决定
Since our father has made his decision,
你就好好做吧
just do your job.
哪儿有这么容易
It's not that easy.
你上次都没做成
You couldn't even make it last time.
我怎么做啊
What am I gonna do?
而且我也不喜欢安悦生
Also, I don’t like An Yue Sheng.
陆乔也在这个项目组里
Lu Qiao is also in this project team.
我和她都会帮你的
We will both help you.
好了
It's ok.
先回吧
Go home for now.
烦死了
It's so annoying.
你吃啊
Eat it.
学长
Senior,
这家法式餐厅
this French restaurant
真的好好吃
is really delicious!
风萍
Feng Ping?
下午什么安排
What are your plans this afternoon?
我和刚刚订婚的二嫂
My freshly engaged second brother's fiancée and I
下午去看画展
are going to the art exhibition.
好的
Ok.
那一会儿见
See you in a bit.
这是我们系吴院长的画展
This is an exhibition of Director Wu's works of our faculty.
明天就要撤展了
The exhibition will close tomorrow.
今天先带你来简单的看一下
I'll show you around briefly today.
以后你跟着我二哥耳濡目染
When you follow my second brother in the future,
对艺术的品位
your taste in art
自然会有提升的
will naturally improve.
你二哥的艺术品位
Your brother's artistic taste.
怎么没信号啊
Why is there no signal?
人呢
Where is she?